|
31.
|
|
|
`%s' returned error code %d. Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
`%s' gaf foutcode %d terug. Gestopt.
|
|
Translated by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../AdduserCommon.pm:212
|
|
32.
|
|
|
`%s' exited from signal %d. Exiting.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
`%s' stopte door signaal %d. Gestopt.
|
|
Translated by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../AdduserCommon.pm:214
|
|
33.
|
|
|
%s failed with return code 15, shadow not enabled, password aging cannot be set. Continuing.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s mislukt met code 15, shadow staat niet aan, wachtwoord verlooptijd kan niet worden ingesteld. Doorgaan.
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
%s gefaald met code 15, shadow staat niet aan, wachtwoord kan niet worden gezet. Gaat verder.
|
|
|
Suggested by
Remco Rijnders
|
|
|
|
Located in
../adduser:483
|
|
34.
|
|
|
Adding user `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Toevoegen van gebruiker `%s'...
|
|
Translated and reviewed by
Rob Snelders
|
Shared: |
|
Gebruiker `%s' toevoegen...
|
|
|
Suggested by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../adduser:611
|
|
35.
|
|
|
No UID/GID pair is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Geen UID/GID-paar is beschikbaar in het bereik %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
Translated by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../adduser:634
|
|
36.
|
|
|
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Geen groepsnummer beschikbaar in het bereik %d-%d (FIRST_UID - LAST_UID).
|
|
Translated by
Remco Rijnders
|
|
|
|
Located in
../adduser:506
|
|
37.
|
|
|
Adding new group `%s' (%d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Toevoegen nieuwe groep `%s' (%d).
|
|
Translated by
Frank Groeneveld
|
|
Reviewed by
Rob Snelders
|
In upstream: |
|
Toevoegen nieuwe groep `%s' (%d) ...
|
|
|
Suggested by
Frans Spiesschaert
|
|
|
|
Located in
../adduser:687
|
|
38.
|
|
|
Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Toevoegen nieuwe gebruiker `%s' (%d) met groep `%s'...
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
Toevoegen nieuwe gebruiker `%s' (%d) met groep `%s'.
|
|
|
Suggested by
Remco Rijnders
|
Shared: |
|
Nieuwe gebruiker `%s' (%d) met groep `%s' toevoegen...
|
|
|
Suggested by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../adduser:533
|
|
39.
|
|
|
Permission denied
|
|
|
hm, error, should we break now?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Toegang geweigerd
|
|
Translated and reviewed by
Rob Snelders
|
|
|
|
Located in
../adduser:728
|
|
40.
|
|
|
invalid combination of options
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ongeldige combinatie van opties
|
|
Translated and reviewed by
Rob Snelders
|
|
|
|
Located in
../adduser:729
|