|
25.
|
|
|
The user `%s' was not created.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ユーザー `%s' は作成されませんでした。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ユーザ `%s' は作成されませんでした。
|
|
|
Suggested by
Tomohiro KUBOTA
|
|
|
|
Located in
../adduser:440 ../adduser:453 ../adduser:523 ../adduser:635 ../adduser:640
|
|
26.
|
|
|
No UID is available in the range %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID) の範囲では利用できるUIDがありません。
|
|
Translated by
Fumihito YOSHIDA
|
|
Reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
範囲 %d-%d (FIRST_SYS_UID - LAST_SYS_UID) の範囲には利用可能な UID がありません。
|
|
|
Suggested by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
../adduser:452
|
|
28.
|
|
|
Adding system user `%s' (UID %d) ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
システムユーザー `%s' (UID %d) を追加しています...
|
|
Translated by
Shushi Kurose
|
|
Reviewed by
OKANO Takayoshi
|
In upstream: |
|
システムユーザ `%s' (UID %d) を追加しています...
|
|
|
Suggested by
Kazuhiro NISHIYAMA
|
|
|
|
Located in
../adduser:465
|
|
30.
|
|
|
Adding new user `%s' (UID %d) with group `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
新しいユーザー `%s' (UID %d) をグループ `%s' に追加しています...
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
新しいユーザ `%s' (UID %d) をグループ `%s' に追加しています...
|
|
|
Suggested by
Kazuhiro NISHIYAMA
|
|
|
|
Located in
../adduser:475
|
|
34.
|
|
|
Adding user `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ユーザー `%s' を追加しています...
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ユーザ `%s' を追加しています...
|
|
|
Suggested by
Kazuhiro NISHIYAMA
|
|
|
|
Located in
../adduser:611
|
|
38.
|
|
|
Adding new user `%s' (%d) with group `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
新しいユーザー `%s' (%d) をグループ `%s' に追加しています...
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
新しいユーザ `%s' (%d) をグループ `%s' として追加しています...
|
|
|
Suggested by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
../adduser:533
|
|
47.
|
|
|
Adding new user `%s' to extra groups ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
新しいユーザー `%s' を補助グループ群に追加しています...
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
別のグループに新しいユーザ '%s' を追加しています...
|
|
|
Suggested by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
../adduser:609
|
|
48.
|
|
|
Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ユーザー `%s' のquotaにユーザー `%s' の値を設定しています...
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ユーザ `%s' のクォータをユーザ `%s' の値に設定しています...
|
|
|
Suggested by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
../adduser:805
|
|
49.
|
|
|
Not creating home directory `%s'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ホームディレクトリ `%s' を作成しません。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
ホームディレクトリ `%s' は作成しません。
|
|
|
Suggested by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
../adduser:846
|
|
51.
|
|
|
Warning: The home directory `%s' does not belong to the user you are currently creating.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
警告: ホームディレクトリ `%s' は、現在作成中のユーザーの所属になっていません。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
警告: ホームディレクトリ `%s' は、現在作成中のユーザの所属になっていません。
|
|
|
Suggested by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
../adduser:855
|