|
189.
|
|
|
no-follow attribute found in %s . Will not follow any links on this page
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/html-url.c:841
|
|
190.
|
|
|
%s : Invalid URL %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : URL inválida %s : %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/html-url.c:944
|
|
191.
|
|
|
Failed writing HTTP request: %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fallo escribiendo petición HTTP: %s .
|
|
Translated by
Salvador Gimeno Zanón
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/http.c:380
|
|
192.
|
|
|
No headers, assuming HTTP/0.9
|
|
|
|
Sin cabeceras, supondremos HTTP/0.9
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/http.c:795
|
|
193.
|
|
|
File %s already there; not retrieving.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El fichero %s ya está ahí, no se recupera.
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
|
`no recuperando' no me suena muy español, te propongo la alternativa
más "humanizada", `no se recupera' - cll
|
|
Located in
src/http.c:1637
|
|
194.
|
|
|
gmtime failed. This is probably a bug.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falló gmtime. Probablemente sea un gazapo.
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/http.c:1834
|
|
195.
|
|
|
Cannot convert timestamp to http format. Falling back to time 0 as last modification time.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se puede convertir la marca de tiempo a formato http. Retrayendo a tiempo 0 como el momento de la última modificación.
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/http.c:1918
|
|
196.
|
|
|
BODY data file %s missing: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El fichero de datos BODY %s falta: %s
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
|
CER, 20101031: no se si el sentido de missing aquí es perdido o que falta.
|
|
Located in
src/http.c:2001
|
|
197.
|
|
|
Reusing existing connection to [ %s ]: %d .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Reutilizando la conexión existente a [ %s ]: %d .
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/http.c:2093
|
|
198.
|
|
|
Reusing existing connection to %s : %d .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Reutilizando la conexión con %s : %d .
|
|
Translated by
Carlos E. Robinson M.
|
|
|
|
Located in
src/http.c:2098
|