Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
70. |
Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving
|
|
2017-06-27 |
Fokuaren aldaketaren atzerapena saguaren moduan erakusleak mugitzeari utzi arte
|
|
71. |
Network Login
|
|
2017-06-27 |
Sareko saio-hasiera
|
|
72. |
network-workgroup
|
|
2017-06-27 |
network-workgroup
|
|
78. |
Cancel
|
|
2017-06-27 |
Utzi
|
|
79. |
Password
|
|
2017-06-27 |
Pasahitza
|
|
80. |
Choose Session
|
|
2017-06-27 |
Aukeratu saioa
|
|
81. |
Not listed?
|
|
2017-06-27 |
Ez zaude zerrendan?
|
|
82. |
(e.g., user or %s)
|
|
2017-06-27 |
(adib., erabiltzailea edo %s)
|
|
84. |
Login Window
|
|
2017-06-27 |
Saio-hasierako leihoa
|
|
85. |
Authentication error
|
|
2017-06-27 |
Autentifikazio-errorea
|
|
86. |
(or swipe finger)
|
|
2017-06-27 |
(edo lerratu hatza)
|
|
92. |
lock screen
|
|
2017-09-15 |
blokeatu pantaila
|
|
95. |
Suspend
|
|
2017-09-15 |
Eseki
|
|
96. |
suspend;sleep
|
|
2017-09-15 |
eseki;lo
|
|
98. |
switch user
|
|
2017-09-15 |
aldatu erabiltzailea
|
|
102. |
Command not found
|
|
2017-06-27 |
Ez da komandoa aurkitu
|
|
103. |
Could not parse command:
|
|
2017-06-27 |
Ezin izan da komandoa analizatu:
|
|
104. |
Execution of “%s” failed:
|
|
2017-06-27 |
Huts egin du '%s' exekutatzean:
|
|
105. |
Just now
|
|
2017-06-27 |
Orain
|
|
106. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2017-06-27 |
duela minutu %d
duela %d minutu
|
|
107. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2017-06-27 |
duela ordu %d
duela %d ordu
|
|
108. |
Yesterday
|
|
2017-06-27 |
Atzo
|
|
109. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2017-06-27 |
duela egun %d
duela %d egun
|
|
110. |
%d week ago
%d weeks ago
|
|
2017-06-27 |
duela aste %d
duela %d aste
|
|
111. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2017-06-27 |
duela hilabete %d
duela %d hilabete
|
|
112. |
%d year ago
%d years ago
|
|
2017-06-27 |
duela urte %d
duela %d urte
|
|
113. |
%H∶%M
|
|
2017-06-27 |
%H∶%M
|
|
114. |
Yesterday, %H∶%M
|
|
2017-06-27 |
Atzo, %H:%M
|
|
115. |
%A, %H∶%M
|
|
2017-06-27 |
%A, %H∶%M
|
|
118. |
%l∶%M %p
|
|
2017-06-27 |
%l∶%M %p
|
|
119. |
Yesterday, %l∶%M %p
|
|
2017-06-27 |
Atzo, %I:%M %p
|
|
120. |
%A, %l∶%M %p
|
|
2017-06-27 |
%A, %l∶%M %p
|
|
123. |
Hotspot Login
|
|
2017-06-27 |
Wifigunearen saio-hasiera
|
|
124. |
Your connection to this hotspot login is not secure. Passwords or other information you enter on this page can be viewed by people nearby.
|
|
2017-06-27 |
Wifigune honetarako saio-hasierako zure konexioa ez da segurua. Orri honetan sartzen dituzun pasahitzak edo bestelako informazioak inguruko beste jendeek ikus ditzakete.
|
|
125. |
Deny Access
|
|
2017-06-27 |
Ukatu sarbidetza
|
|
126. |
Grant Access
|
|
2017-06-27 |
Baimendu sarbidetza
|
|
129. |
New Window
|
|
2017-06-27 |
Leiho berria
|
|
132. |
Remove from Favorites
|
|
2017-06-27 |
Kendu gogokoetatik
|
|
133. |
Add to Favorites
|
|
2017-06-27 |
Gehitu gogokoei
|
|
134. |
Show Details
|
|
2017-06-27 |
Erakutsi xehetasunak
|
|
135. |
%s has been added to your favorites.
|
|
2017-06-27 |
%s gogokoei gehitu zaie.
|
|
136. |
%s has been removed from your favorites.
|
|
2017-06-27 |
%s gogokoetatik kendu da.
|
|
137. |
Select Audio Device
|
|
2017-06-27 |
Hautatu audioaren gailua
|
|
138. |
Sound Settings
|
|
2017-06-27 |
Soinuaren ezarpenak
|
|
139. |
Headphones
|
|
2017-06-27 |
Aurikularrak
|
|
140. |
Headset
|
|
2017-06-27 |
Aurikular+mikrofonoa
|
|
141. |
Microphone
|
|
2017-06-27 |
Mikrofonoa
|
|
142. |
Change Background…
|
|
2017-06-27 |
Aldatu atzeko planoa…
|
|
143. |
Display Settings
|
|
2017-06-27 |
Pantailaren ezarpenak
|
|
144. |
Settings
|
|
2017-06-27 |
Ezarpenak
|