Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Select a location…
|
|
2017-09-15 |
Hautatu kokalekua…
|
|
~ |
All
|
|
2017-06-27 |
Denak
|
|
~ |
Launch using Dedicated Graphics Card
|
|
2017-06-27 |
Abiarazi eskainitako txartel grafikoa erabiliz
|
|
~ |
Frequent
|
|
2017-06-27 |
Askotan
|
|
~ |
Frequently used applications will appear here
|
|
2017-06-27 |
Maiztasunez erabilitako aplikazioak hemen agertuko dira
|
|
~ |
Off
|
|
2017-06-27 |
Desaktibatuta
|
|
~ |
On
|
|
2017-06-27 |
Aktibatuta
|
|
3. |
Focus the active notification
|
|
2020-12-22 |
Enfokatu jakinarazpen aktiboa
|
|
7. |
GNOME Shell
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell
|
|
8. |
Window management and application launching
|
|
2017-06-27 |
Leiho-kudeaketa eta aplikazioak abiaraztea
|
|
9. |
Enable internal tools useful for developers and testers from Alt-F2
|
|
2017-06-27 |
Gaitu garatzaile eta probatzaileentzako barne-tresnak Alt-F2 bitartez
|
|
10. |
Allows access to internal debugging and monitoring tools using the Alt-F2 dialog.
|
|
2017-06-27 |
Barneko arazte- eta gainbegiraketa-tresnen atzipena onartzen du Alt-F2 elkarrizketa-koadroa erabiliz.
|
|
11. |
UUIDs of extensions to enable
|
|
2017-06-27 |
Gaitzeko hedapenen UUIDak
|
|
12. |
GNOME Shell extensions have a UUID property; this key lists extensions which should be loaded. Any extension that wants to be loaded needs to be in this list. You can also manipulate this list with the EnableExtension and DisableExtension D-Bus methods on org.gnome.Shell.
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell gehigarriek UUID propietatea dute; kargatu beharko liratekeen gehigarriak zerrendatzen ditu gako honek. Kargatzea nahi diren gehigarri guztiak zerrenda honetan agertu behar dute. Zerrenda hau alda dezakezu DBus-eko 'EnableExtension' (gehitu hedapena) eta 'DisableExtension' (desgaitu hedapena) metodoekin 'org.gnome.Shell'-en.
|
|
15. |
Disable user extensions
|
|
2017-06-27 |
Desgaitu erabiltzailearen gehigarriak
|
|
16. |
Disable all extensions the user has enabled without affecting the “enabled-extension” setting.
|
|
2017-06-27 |
“enabled-extension” ezarpenari eragin gabe erabiltzaileak gaitutako gehigarri guztiak desgaitu.
|
|
17. |
Disables the validation of extension version compatibility
|
|
2017-06-27 |
Hedapenaren bertsioaren bateragarritasunaren balidazioa desgaitzen du
|
|
18. |
GNOME Shell will only load extensions that claim to support the current running version. Enabling this option will disable this check and try to load all extensions regardless of the versions they claim to support.
|
|
2017-06-27 |
GNOME Shell-ek unean exekutatzen ari den bertsioarekin bat datozen hedapenak soilik kargatzen ditu. Aukera hau gaitzean egiaztapen hau desgaitzen da eta hedapen guztiak kargatzen saiatzen da, onartzen duten bertsioari ez ikusi eginez.
|
|
19. |
List of desktop file IDs for favorite applications
|
|
2017-06-27 |
Gogoko aplikazioen mahaigaineko fitxategien IDen zerrenda
|
|
20. |
The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the favorites area.
|
|
2017-06-27 |
Identifikadore horiei dagozkien aplikazioak bistaratuko dira gogokoen arean.
|
|
21. |
App Picker View
|
|
2017-06-27 |
Aplikazio-hautatzailearen ikuspegia
|
|
22. |
Index of the currently selected view in the application picker.
|
|
2017-06-27 |
Unean hautatutako ikuspegiaren indizea aplikazio-hautatzailean.
|
|
23. |
History for command (Alt-F2) dialog
|
|
2017-06-27 |
Komandoen (Alt-F2) elkarrizketa-koadroaren historia
|
|
24. |
History for the looking glass dialog
|
|
2017-06-27 |
Ikuskatzailearen elkarrizketa-koadroaren historia
|
|
25. |
Always show the “Log out” menu item in the user menu.
|
|
2017-06-27 |
Erakutsi beti erabiltzaile-menuko “Amaitu saioa“ menu-elementua.
|
|
26. |
This key overrides the automatic hiding of the “Log out” menu item in single-user, single-session situations.
|
|
2017-06-27 |
Gako honek “Amaitu saioa“ menu-elementua automatikoki ezkutatzea gainidazten du, saio bakarreko egoeran.
|
|
27. |
Whether to remember password for mounting encrypted or remote filesystems
|
|
2017-06-27 |
Zifratutako edo urruneko fitxategi-sistemak muntatzeko pasahitza gogoratuko den ala ez
|
|
28. |
The shell will request a password when an encrypted device or a remote filesystem is mounted. If the password can be saved for future use a “Remember Password” checkbox will be present. This key sets the default state of the checkbox.
|
|
2017-06-27 |
Shell-ak pasahitza eskatuko du zifratutako gailu bat edo urruneko fitxategi-sistema bat muntatzen denean. Pasahitza geroago erabiltzeko gorde badaiteke, “Gogoratu pasahitza“ kontrol-laukia agertuko da. Gako honek kontrol-laukiaren egoera lehenetsia ezartzen du.
|
|
29. |
Whether the default Bluetooth adapter had set up devices associated to it
|
|
2017-06-27 |
Bluetooth lehenetsiaren moldatzaileak berarekin esleitutako gailurik duen ala ez
|
|
30. |
The shell will only show a Bluetooth menu item if a Bluetooth adapter is powered, or if there were devices set up associated with the default adapter. This will be reset if the default adapter is ever seen not to have devices associated to it.
|
|
2017-06-27 |
Shell-ak Bluetooth moldagailu bat entxufatuta dagoenean soilik Bluetooth-aren menua erakutsiko duen, edo moldagailu lehenetsiarekin esleitutako gailuak konfiguratuta daudenean. Hau leheneratu egingo da moldagailu lehenetsiak berarekin esleitutako gailurik ez daukanean.
|
|
35. |
Keybinding to open the application menu
|
|
2017-06-27 |
Aplikazioen menua irekitzeko laster-tekla
|
|
36. |
Keybinding to open the application menu.
|
|
2017-06-27 |
Aplikazioen menua irekitzeko laster-tekla.
|
|
37. |
Keybinding to open the “Show Applications” view
|
|
2017-06-27 |
“Erakutsi aplikazioak“ bista irekitzeko laster-tekla
|
|
38. |
Keybinding to open the “Show Applications” view of the Activities Overview.
|
|
2017-06-27 |
Jarduerak ikuspegi orokorraren “Erakutsi aplikazioak“ ikuspegia irekitzeko laster-tekla.
|
|
39. |
Keybinding to open the overview
|
|
2017-06-27 |
Ikuspegi orokorra bista irekitzeko laster-tekla
|
|
40. |
Keybinding to open the Activities Overview.
|
|
2017-06-27 |
Jardueren ikuspegi orokorra irekitzeko laster-tekla
|
|
41. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list
|
|
2017-06-27 |
Jakinarazpenen zerrendaren ikusgaitasuna txandakatzeko laster-tekla
|
|
42. |
Keybinding to toggle the visibility of the notification list.
|
|
2017-06-27 |
Jakinarazpenen zerrendaren ikusgaitasuna txandakatzeko laster-tekla.
|
|
43. |
Keybinding to focus the active notification
|
|
2017-06-27 |
Jakinarazpen aktiboa enfokatzeko laster-tekla
|
|
44. |
Keybinding to focus the active notification.
|
|
2017-06-27 |
Jakinarazpen aktiboa enfokatzeko laster-tekla.
|
|
54. |
Limit switcher to current workspace.
|
|
2017-06-27 |
Mugatu aldatzailea uneko laneko areara.
|
|
55. |
If true, only applications that have windows on the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all applications are included.
|
|
2017-06-27 |
TRUE (egia) bada, uneko laneko arean leihoak dituzten aplikazioak soilik erakutsiko dira aldatzailean. Bestela, aplikazio guztiak egongo dira.
|
|
56. |
The application icon mode.
|
|
2017-06-27 |
Aplikazio-ikonoaren modua.
|
|
57. |
Configures how the windows are shown in the switcher. Valid possibilities are “thumbnail-only” (shows a thumbnail of the window), “app-icon-only” (shows only the application icon) or “both”.
|
|
2017-06-27 |
Leihoak aldatzaileak nola erakusten diren konfiguratzen du. Aukera posibleak “thumbnail-only“ (leihoaren miniatura erakustea), “app-icon-only“ (aplikazio-ikonoa erakustea soilik) edo “both“ (biak).
|
|
58. |
If true, only windows from the current workspace are shown in the switcher. Otherwise, all windows are included.
|
|
2017-06-27 |
TRUE (egia) bada, uneko laneko arean leihoak soilik erakutsiko dira aldatzailean. Bestela, leiho guztiak egongo dira.
|
|
65. |
Attach modal dialog to the parent window
|
|
2017-06-27 |
Erantsi elkarrizketa-leiho modala leiho gurasoari
|
|
66. |
This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell.
|
|
2017-06-27 |
Gako honek org.gnome.mutter gakoa gainidazten du GNOME Shell exekutatzean.
|
|
67. |
Enable edge tiling when dropping windows on screen edges
|
|
2017-06-27 |
Gaitu lauzatzea leihoak pantailaren ertzetan jaregitean
|
|
68. |
Workspaces are managed dynamically
|
|
2017-06-27 |
Laneko areak dinamikoki kudeatzen dira
|
|
69. |
Workspaces only on primary monitor
|
|
2017-06-27 |
Laneko areak monitore nagusian soilik
|