Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
1120 of 22 results
52.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key.
Autenticazione richiesta affinché un'applicazione possa inibire la gestione di sistema del tasto accensione.
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Autenticazione richiesta per un'applicazione per inibire la gestione di sistema del tasto accensione.
Suggested by DM74S
Located in src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
54.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key.
Autenticazione richiesta affinché un'applicazione possa inibire la gestione di sistema del tasto di sospensione.
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire la gestione di sistema del tasto di sospensione.
Suggested by DM74S
Located in src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
56.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key.
Autenticazione richiesta affinché un'applicazione possa inibire la gestione di sistema del tasto di ibernazione.
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Autenticazione richiesta ad un'applicazione per inibire la gestione di sistema del tasto di ibernazione.
Suggested by DM74S
Located in src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
57.
Allow applications to inhibit system handling of the lid switch
Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema all'apertura o chiusura del portatile
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Consenti alle applicazioni di inibire la gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile
Suggested by DM74S
Located in src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
58.
Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch.
Autenticazione richiesta per consentire a un'applicazione di inibire la gestione di sistema alla apertura/chiusura del portatile.
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Autenticazione richiesta per consentire a un'applicazione di inibire la gestione di sistema all'apertura o chiusura del portatile.
Suggested by DM74S
Located in src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
60.
Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user.
È necessaria una richiesta esplicita per eseguire programmi come utenti non connessi.
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
E' necessaria un'esplicita richiesta per eseguire programmi come utenti non connessi.
Suggested by DM74S
Located in src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
169.
Set system time
Imposta l'orario di sistema
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Configura l'orario di sistema
Suggested by DM74S
Located in src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
170.
Authentication is required to set the system time.
Autenticazione richiesta per impostare l'orario di sistema.
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Autenticazione richiesta per configurare l'orario di sistema.
Suggested by DM74S
Located in src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23
171.
Set system timezone
Imposta il fuso orario di sistema
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Configura il fuso orario di sistema
Suggested by DM74S
Located in src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33
172.
Authentication is required to set the system timezone.
Autenticazione richiesta per impostare il fuso orario di sistema.
Translated by DM74S
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Autenticazione richiesta per configurare il fuso orario di sistema.
Suggested by DM74S
Located in src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34
1120 of 22 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: DM74S, Removed by request, Salvatore Cocuzza.