Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
526535 of 586 results
526.
Write arguments to the standard output.

Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a
newline, on the standard output.

Options:
-n[tab]do not append a newline
-e[tab]enable interpretation of the following backslash escapes
-E[tab]explicitly suppress interpretation of backslash escapes

`echo' interprets the following backslash-escaped characters:
\a[tab]alert (bell)
\b[tab]backspace
\c[tab]suppress further output
\e[tab]escape character
\E[tab]escape character
\f[tab]form feed
\n[tab]new line
\r[tab]carriage return
\t[tab]horizontal tab
\v[tab]vertical tab
\\[tab]backslash
\0nnn[tab]the character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be
[tab][tab]0 to 3 octal digits
\xHH[tab]the eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH
[tab][tab]can be one or two hex digits
\uHHHH[tab]the Unicode character whose value is the hexadecimal value HHHH.
[tab][tab]HHHH can be one to four hex digits.
\UHHHHHHHH the Unicode character whose value is the hexadecimal value
[tab][tab]HHHHHHHH. HHHHHHHH can be one to eight hex digits.

Exit Status:
Returns success unless a write error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Escribe argumentos en la salida estándar.

Muestra los ARGumentos en la salida estándar seguidos por un carácter
de fin de línea.

Opciones:
-n[tab]no agrega un carácter de fin de línea
-e[tab]activa la interpretación de los siguientes caracteres de escape de
[tab][tab]barra invertida
-E[tab]desactiva explícitamente la interpretación de caracteres de
[tab][tab]escape de barra invertida

`echo' interpreta los siguientes caracteres de escape de barra invertida:
\a[tab]alerta (timbre)
\b[tab]borrado hacia atrás
\c[tab]suprime toda salida a continuación
\e[tab]carácter de escape
\E[tab]carácter de escape
\f[tab]alimentación de papel
\n[tab]línea nueva
\r[tab]retorno de carro
\t[tab]tabulador horizontal
\v[tab]tabulador vertical
\\[tab]barra invertida
\0nnn[tab]carácter cuyo código ASCII es NNN (octal). NNN puede ser
[tab][tab]de 0 a 3 dígitos octales
\xHH[tab]el de ocho bits cuyo valor es HH (hexadecimal). HH
[tab][tab]puede ser de uno o dos dígitos hexadecimales
\uHHHH[tab]carácter Unicode cuyo valor es el valor hexadecimal HHHH.
[tab][tab]HHHH puede tener de uno a cuatro dígitos hexadecimales.
\UHHHHHHHH carácter Unicode cuyo valor es el valor hexadecimal HHHHHHHH.
[tab][tab]HHHHHHHH puede tener de uno a ocho dígitos hexadecimales.

Estado de Salida:
Devuelve correcto a menos que suceda un error de escritura.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:557
527.
Write arguments to the standard output.

Display the ARGs on the standard output followed by a newline.

Options:
-n[tab]do not append a newline

Exit Status:
Returns success unless a write error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Escribe argumentos en la salida estándar.

Muestra los ARGumentos en la salida estándar seguidos por un carácter
de fin de línea.
Opciones:
-n[tab]no agrega un carácter de fin de línea

Estado de Salida:
Devuelve correcto a menos que suceda un error de escritura.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:597
528.
Enable and disable shell builtins.

Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to
execute a disk command which has the same name as a shell builtin
without using a full pathname.

Options:
-a[tab]print a list of builtins showing whether or not each is enabled
-n[tab]disable each NAME or display a list of disabled builtins
-p[tab]print the list of builtins in a reusable format
-s[tab]print only the names of Posix `special' builtins

Options controlling dynamic loading:
-f[tab]Load builtin NAME from shared object FILENAME
-d[tab]Remove a builtin loaded with -f

Without options, each NAME is enabled.

To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin
version, type `enable -n test'.

Exit Status:
Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Activa y desactiva las órdenes internas del intérprete de ordenes.

Activa y desactiva las órdenes internas del intérprete. El desactivar le
permite ejecutar una orden del disco que tenga el mismo nombre que
la orden interna del intérprete, sin usar el nombre de ruta completo.

Opciones:
-a[tab]muestra la lista de órdenes internas indicando si están activas o no
-n[tab]desactiva cada NOMBRE o muestra la lista de órdenes internas
[tab]desactivadas
-p[tab]muestra la lista de órdenes internas en una forma reusable
-s[tab]muestra sólo los nombres de las órdenes internas «especiales» Posix

Opciones que controlan la carga dinámica:
-f[tab]carga la orden interna NOMBRE del objeto compartido ARCHIVO
-d[tab]borra una orden interna cargada con -f

Sin opciones, se activa cada NOMBRE.

Para usar «test» que se encuentra en $PATH en lugar de la orden interna
del intérprete, ejecute «enable -n test».

Estado de salida:
Devuelve con éxito a menos que NOMBRE no sea una orden interna del intérprete
o suceda un error.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Activa y desactiva las órdenes internas del shell.

Activa y desactiva las órdenes internas del shell. El desactivar le
permite ejecutar una orden del disco que tenga el mismo nombre que
la orden interna del shell, sin usar el nombre de ruta completo.

Opciones:
-a[tab]muestra la lista de órdenes internas indicando si están activas o no
-n[tab]desactiva cada NOMBRE o muestra la lista de órdenes internas
[tab][tab]desactivadas
-p[tab]muestra la lista de órdenes internas en una forma reusable
-s[tab]muestra solo los nombres de las órdenes internas `especiales' Posix

Opciones que controlan la carga dinámica:
-f[tab]Carga la función interna NOMBRE desde el objeto compartido FICHERO
-d[tab]Borra una orden interna cargada con -f

Sin opciones, se activa cada NOMBRE.

Para usar el `test' que se encuentra en $PATH en lugar de la orden interna
del shell, ejecute `enable -n test'.

Estado de Salida:
Devuelve correcto a menos que NOMBRE no sea una orden interna del shell
o suceda un error.
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:612
529.
Execute arguments as a shell command.

Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,
and execute the resulting commands.

Exit Status:
Returns exit status of command or success if command is null.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ejecuta argumentos como una orden del intérprete de ordenes.

Combina los ARGumentos en una sola cadena, usa el resultado como entrada
para el intérprete, y ejecuta las órdenes resultantes.

Estado de salida:
Devuelve el estado de salida de la orden o éxito si la orden es nula.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Ejecuta argumentos como una orden de shell.

Combina los ARGumentos en una sola cadena, usa el resultado como entrada
para el shell, y ejecuta las órdenes resultantes.

Estado de Salida:
Devuelve el estado de salida de la orden o éxito si la orden es nula.
Suggested by Cristian Othón Martínez Vera
Located in builtins.c:640
530.
Parse option arguments.

Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters
as options.

OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter
is followed by a colon, the option is expected to have an argument,
which should be separated from it by white space.

Each time it is invoked, getopts will place the next option in the
shell variable $name, initializing name if it does not exist, and
the index of the next argument to be processed into the shell
variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or
a shell script is invoked. When an option requires an argument,
getopts places that argument into the shell variable OPTARG.

getopts reports errors in one of two ways. If the first character
of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In
this mode, no error messages are printed. If an invalid option is
seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a
required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and
sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in
silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into
NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'
is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is
printed.

If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the
printing of error messages, even if the first character of
OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.

Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if
more arguments are given, they are parsed instead.

Exit Status:
Returns success if an option is found; fails if the end of options is
encountered or an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Decodifica argumentos de opción.

Getopts se usa en procedimientos del intérprete para descodificar parámetros
de posición como opciones.

CADENA_OPCIONES contiene las letras de opción para reconocer; si
una letra es seguida por dos puntos, se espera que la opción tenga
un argumento, del cual se debe separar con espacios en blanco.

Cada vez que se invoca, getopts colocará la siguiente opción en la
variable del intérprete $nombre, inicializando nombre si no existe, y el
índice del siguiente argumento a ser procesado en la variable del
intérprete OPTIND. OPTIND se inicializa a 1 cada vez que se invoca el
intérprete, o un guión del intérprete. Cuando una opción requiere un argumento,
getopts coloca ese argumento en la variable del intérprete OPTARG.

getopts reporta errores en una de las dos formas siguientes. Si
el primer carácter de OPTSTRING es dos puntos, getopts usa el
aviso de errores silencioso. En este modo, no se muestran
mensajes de error. Si se encuentra una opción no válida, getopts
coloca el carácter de opción encontrado en OPTARG. Si no se
encuentra el argumento necesario, getopts coloca «:» en NOMBRE y
define OPTARG con el carácter de opción encontrado. Si getopts no
está en modo silencioso, y se encuentra una opción inválida, getopts
coloca «?» en NOMBRE y borra OPTARG. Si no se encuentra un argumento
necesario, se coloca «?» en NOMBRE, se borra OPTARG, y se muestra
un mensaje de diagnóstico.

Si la variable del intérprete OPTERR tiene el valor 0, getopts desactiva
la notificación de mensajes de error, aún si el primer carácter de
OPTSTRING no es «:». OPTERR tiene el valor 1 por defecto.

Getopts normalmente compara los parámetros de posición ($0 - $9),
pero si se especifican más argumentos, éstos se comparan en lugar
de los primeros.

Estado de Salida:
Devuelve con éxito si se encuentra una opción; falla si se encuentra
el final de las opciones o sucede un error.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Decodifica argumentos de opción.

Getopts se usa en procedimientos del shell para decodificar parámetros
posicionales como opciones.

CADENA_OPCIONES contiene las letras de opción para reconocer; si
una letra es seguida por dos puntos, se espera que la opción tenga
un argumento, del cual se debe separar con espacios en blanco.

Cada vez que se invoca, getopts colocará la siguiente opción en la
variable de shell $nombre, inicializando nombre si no existe, y el
índice del siguiente argumento a ser procesado en la variable de
shell OPTIND. OPTIND se inicializa a 1 cada vez que se invoca el
shell, o un guión de shell. Cuando una opción requiere un argumento,
getopts coloca ese argumento en la variable de shell OPTARG.

getopts reporta errores en una de las dos formas siguientes. Si
el primer carácter de OPTSTRING es dos puntos, getopts usa el
aviso de errores silencioso. En este modo, no se muestran
mensajes de error. Si se encuentra una opción inválida, getopts
coloca el carácter de opción encontrado en OPTARG. Si no se
encuentra el argumento necesario, getopts coloca ':' en NOMBRE y
define OPTARG con el carácter de opción encontrado. Si getopts no
está en modo silencioso, y se encuentra una opción inválida, getopts
coloca '?' en NOMBRE y borra OPTARG. Si no se encuentra un argumento
necesario, se coloca '?' en NOMBRE, se borra OPTARG, y se muestra
un mensaje de diagnóstico.

Si la variable de shell OPTERR tiene el valor 0, getopts desactiva
la notificación de mensajes de error, aún si el primer carácter de
OPTSTRING no es ':'. OPTERR tiene el valor 1 por defecto.

Getopts normalmente compara los parámetros de posición ($0 - $9),
pero si se especifican más argumentos, éstos se comparan en lugar
de los primeros.

Estado de Salida:
Devuelve con éxito si se encuentra una opción; falla si se encuentra
el final de las opciones o sucede un error.
Suggested by Cristian Othón Martínez Vera
Located in builtins.c:646
531.
Replace the shell with the given command.

Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.
ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,
any redirections take effect in the current shell.

Options:
-a name[tab]pass NAME as the zeroth argument to COMMAND
-c[tab]execute COMMAND with an empty environment
-l[tab]place a dash in the zeroth argument to COMMAND

If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless
the shell option `execfail' is set.

Exit Status:
Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Reemplaza el shell con la orden dada.

Ejecuta la ORDEN, reemplazando este shell con el programa especificado.
Los ARGUMENTOS se vuelven los argumentos de la ORDEN. Si no se
especifica la ORDEN, cualquier redirección toma efecto en el shell actual.

Opciones:
-a nombre[tab]pasa el NOMBRE como el argumento cero de la ORDEN
-c[tab]ejecuta la ORDEN en un entorno vacío
-l[tab]coloca un guion en el argumento cero de la ORDEN

Si la orden no se puede ejecutar, termina un shell no interactivo,
a menos que la opción de shell `execfail' esté activa.

Estado de Salida:
Devuelve éxito a menos que no se encuentre la ORDEN o que suceda un
error de redirección.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:694
532.
Exit the shell.

Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status
is that of the last command executed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Salir del intérprete de ordenes.

Sale del intérprete con un estado de N. Si se omite N, el estado de salida
es el mismo de la última orden ejecutada.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Termina el shell.

Termina el shell con un estado de N. Si se omite N, el estado de salida
es el mismo de la última orden ejecutada.
Suggested by Cristian Othón Martínez Vera
Located in builtins.c:715
533.
Exit a login shell.

Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed
in a login shell.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Salir de un intérprete de ordenes de entrada.

Sale de un intérprete de entrada con un estado de salida de N. Devuelve un
error si no se ejecuta en un intérprete de entrada.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Termina un shell de entrada.

Termina un shell de entrada con un estado de salida de N. Devuelve un
error si no se ejecuta en un shell de entrada.
Suggested by Cristian Othón Martínez Vera
Located in builtins.c:724
534.
Display or execute commands from the history list.

fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.
FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a
string, which means the most recent command beginning with that
string.

Options:
-e ENAME[tab]select which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,
[tab][tab]then vi
-l [tab]list lines instead of editing
-n[tab]omit line numbers when listing
-r[tab]reverse the order of the lines (newest listed first)

With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is
re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.

A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'
runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes
the last command.

Exit Status:
Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Muestra o ejecuta órdenes de la lista de la historia.

fc se usa para listar o editar y reejecutar órdenes de la lista de la
historia. PRIMERO y ÚLTIMO pueden ser números que especifican el rango,
o PRIMERO puede ser una cadena, que significa la orden más reciente que
comience con esa cadena.

-e NOMBRE_E[tab]selecciona el editor a usar. Por defecto es FCEDIT,
[tab][tab]después EDITOR, después vi
-l [tab]lista laslíneas en lugar de editar
-n[tab]omite los números de línea al listar
-r[tab]invierte el orden de las líneas (muestra primero las más recientes)

Con el formato `fc -s [pat=rep ...] [orden]', la ORDEN se
ejecuta de nuevo después de realizar la sustitución ANT=NUEVO.

Un alias útil para usar con esto es r='fc -s', tal que al teclear
`r cc' ejecuta la última orden que comience con `cc' y al teclear
`r' reejecuta la última orden.

Estado de Salida:
Devuelve correcto o el estado de la orden ejecutada; si sucede un error,
es diferente de cero.
Translated by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:734
535.
Move job to the foreground.

Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the
current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the
current job is used.

Exit Status:
Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Mueve el trabajo al primer plano.

Ubica al trabajo identificado con IDTRABAJO en el primer plano, y
lo hace el trabajo actual. Si IDTRABAJO no está presente, se usa
la noción del intérprete (shell) del trabajo actual.

Estado de Salida:
El estado del comando ubicado en primer plano, o falla si sucede un error.
Translated and reviewed by Rodrigo Lledó
In upstream:
Mueve el trabajo al primer plano.

Ubica el trabajo identificado con IDTRABAJO en primer plano y
lo convierte en el trabajo actual. Si IDTRABAJO no está presente, se usa
la noción del shell del trabajo actual.

Estado de Salida:
El estado de la orden ubicada en primer plano, o falla si sucede un error.
Suggested by Antonio Ceballos Roa
Located in builtins.c:764
526535 of 586 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aaron Farias, Adolfo Jayme Barrientos, Amin Contreras, Antonio Ceballos Roa, Cristian Othón Martínez Vera, Cristian Othón Martínez Vera, César López-Natarén, Daniel Antonio Segovia, Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), FaPrO, Felipe Ureta, Gerardo Cruz, Gonzalo Testa, Guillermo Marcelo Benitez, Guillermo Villafuerte, Javier Martín Diez, Jorge Gonzalez Flores, Jose Luis Tirado, José Lecaros Cisterna, Juan Fernando Cano González, Juan V. Guerrero (Coredumped), Laura Martínez Vázquez, Luciano Facchinelli, Marcelo Poli, Michael Garrido Saucedo - Xander21c, Miguel Hernández, Monkey, NickOs.Mex, Pablo Núñez, Paco Molinero, R. A. Rivas Diaz, Ricardo Pérez López, Rodrigo Lledó, Santiago Gómez, alakran, angelsv, gnuckx, jPax, jedelwey, lechugon, nn33lik.