Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
110 of 16 results
93.
closing file '%s'
cerrando archivo «%s»
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
cerrando archivo '%s'
Suggested by Jorge Luis Granda
Located in apply.c:4402
222.
Ambiguous object name: '%s'.
Nombre de objeto ambiguo: «%s».
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Nombre de objeto ambiguo: '%s'.
Suggested by Rodolfo Guagnini
Located in branch.c:301
317.
%s has multiple values
%s tiene múltiples valores
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
%s tiene multiples valores
Suggested by Emanuel Torres Clemente
Located in config.c:2665
541.
Unable to create '%s.lock': %s
No se pudo crear «%s.lock»: %s
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
No se pudo crear '%s.lock': %s
Suggested by Marcos Morales Pallares
Located in lockfile.c:160
552.
cannot read object %s '%s'
no se puede leer el objeto %s «%s»
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
no se puede leer el objeto %s '%s'
Suggested by Víctor Fernández
Located in merge-recursive.c:956 builtin/cat-file.c:41
675.
%s: '%s' is outside repository
%s: «%s» está fuera del repositorio
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
%s: '%s' está fuera del repositorio
Suggested by Jaime Armendariz
Located in pathspec.c:442
1116.
could not read input file '%s'
no se pudo leer el archivo de entrada «%s»
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
no se pudo leer el archivo de entrada '%s'
Suggested by Sergio A Guzmán
Located in trailer.c:763
1117.
could not read from stdin
no se pudo leer desde la salida estándar
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
no se pudo leer desde stdin
Suggested by Marcos Morales Pallares
Located in trailer.c:766 builtin/mktag.c:89 imap-send.c:1573
1175.
Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:
%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Los cambios locales de los siguientes archivos serán sobrescritos por checkout:
%%sPor favor realice un commit con los cambios o un stash antes de cambiar ramas.
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
Los cambios locales de los siguientes archivos serán sobrescritos por checkout:
%%sPor favor realiza un commit con los cambios o un stash antes de cambiar de rama.
Suggested by Alex Henrie
Located in unpack-trees.c:115
1261.
(use "git am --skip" to skip this patch)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(use «git am --skip» para omitir este parche)
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
In upstream:
(usa "git am --skip" para saltar este parche)
Suggested by Carlos Osiel Rojas Velázquez
Located in wt-status.c:1225
110 of 16 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: 0x4171341, Adolfo Jayme Barrientos, Alex Henrie, Ayoze de Paz, Carlos Osiel Rojas Velázquez, Carlos Perelló Marín, Carlos Rebollo Rodríguez, CarlosNeyPastor, Christopher-diaz-riv, Demuxer, Don Forigua, Emanuel Torres Clemente, Emilio Hidalgo Simon, Gabriel_P, Jaime Armendariz, Jaime López Sánchez, Javier Antonio Nisa Avila, Jesus israel perales martinez, Jorge Luis Granda, Jose Gutierrez, Julian Bohorquez, Leo Arias, Marcelo Fortino, Marcos Morales Pallares, Miguel Angel del Olmo, Monkey, Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Rodolfo Guagnini, Sergio A Guzmán, Víctor Fernández, Víctor Sánchez, calabero111.