|
54.
|
|
|
Repository information invalid
|
|
|
|
Informacions suls depauses pas valablas
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394
|
|
55.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
|
|
La mesa a nivèl de las informacions dels depauses a renviat un fichièr invalid, un rapòrt de bug va èsser mandat.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1389
|
|
56.
|
|
|
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
|
|
|
|
La mesa a jorn de las informacions del depaus a produit un fichièr invalid. Per senhalar un bug, installatz «[nbsp] apport[nbsp] » puèi executatz «[nbsp] apport-bug ubuntu-release-valorisation[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1395
|
|
57.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
Fonts que provenon de partidas tèrças desactivadas
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1303
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1404
|
|
58.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
D'unas entradas de vòstre fichièr sources.list, concernent de partidas tèrças, son estadas desactivadas. Las podètz reactivar aprèp la mesa a nivèl amb l'esplech «[nbsp] Gestionari de canals logicials[nbsp] » o amb Synaptic.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1304
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1405
|
|
59.
|
|
|
Package in inconsistent state
|
|
|
Packages in inconsistent state
|
|
|
|
Paquet en estat incoerent
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
Paquets en estat incoerent
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1447
|
|
60.
|
|
|
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
|
|
|
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
|
|
Lo paquet «[nbsp] %s[nbsp] » es dins un estat incoerent e deu èsser reïnstallat, mas cap d'archiu que lo contenga es pas estat trobat. Tornatz installar aqueste paquet manualament o suprimissètz-lo de vòstre sistèma.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
Los paquets «[nbsp] %s[nbsp] » son dins un estat incoerent e devon èsser reïnstallats, mas cap d'archiu que los contenga es pas estat trobat. Tornatz installar aquestes paquets manualament o suprimissètz-los de vòstre sistèma.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1450
|
|
61.
|
|
|
Error during update
|
|
|
|
Error al moment de la mesa a jorn
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1511
|
|
62.
|
|
|
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
|
|
Un problèma s'es produit al moment de la mesa a jorn. Aquò es generalament degut a un problèma de ret. Verificatz vòstra connexion a la ret e tornatz ensajar.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1512
|
|
63.
|
|
|
EFI System Partition (ESP) not usable
|
|
|
|
Sistèma de particion EFI pas utilizable
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1555
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1560
|