Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Release Upgrader trunk series template ubuntu-release-upgrader.

4857 of 323 results
48.
No valid sources.list entry found
Cap d’entrada sources.list valida pas trobada
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1319
49.
While scanning your repository information no entry about %s could be found.

An upgrade might not succeed.

Do you want to continue anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Al moment d’analisar las informacions de vòstres repertòris cap d’entrada pas trobada per %s.

Una mesa a nivèl pòt foncionar pas.

Volètz contunhar çaquelà[nbsp]?
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1252 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1320
50.
No valid mirror found
Cap de miralh valid pas trobat
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1262 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1330
51.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run an internal mirror or if the mirror information is out of date.

Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'No' the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pendent l'analisi de vòstre basa de donadas per procedir a una mesa al nivèl, cap de miralh es pas estat trobat. Aquò pòt arribar quand aviatz un miralh intèrne o se la basa de donadas dels miralhs es pas a jorn.

Volètz tornar escriure vòstre fichièr «[nbsp]sources.list[nbsp]»[nbsp]? Se causissètz «[nbsp]Òc[nbsp]» aicí aquò metrà a jorn totes los elements «[nbsp]%s[nbsp]» en elements «[nbsp]%s[nbsp]».
Se causissètz «[nbsp]Non[nbsp]» la mesa al nivèl serà anullada.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1263 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1331
52.
Generate default sources?
hm, still nothing useful ...
Generar las fonts per defaut[nbsp]?
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1283 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1351
53.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.

Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cap d'entrada valabla per «[nbsp]%s[nbsp]» es pas estada trobada al moment de l'analisi de vòstre fichièr «[nbsp]sources.list[nbsp]».

Las entradas per defaut per «[nbsp]%s[nbsp]» devon èsser apondudas[nbsp]? Se causissètz «[nbsp]non[nbsp]» la mesa a nivèl serà anullada.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1352
54.
Repository information invalid
Informacions suls depauses pas valablas
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1387 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1393
55.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
La mesa a nivèl de las informacions dels depauses a renviat un fichièr invalid, un rapòrt de bug va èsser mandat.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1388
56.
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. To report a bug install apport and then execute 'apport-bug ubuntu-release-upgrader'.
La mesa a jorn de las informacions del depaus a produit un fichièr invalid. Per senhalar un bug, installatz «[nbsp]apport[nbsp]» puèi executatz «[nbsp]apport-bug ubuntu-release-valorisation[nbsp]».
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1394
57.
Third party sources disabled
Fonts que provenon de partidas tèrças desactivadas
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1302 ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:1403
4857 of 323 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.