|
7.
|
|
|
After two weeks
|
|
|
|
Eftir tvær vikur
|
|
Translated and reviewed by
Róbert Kjaran
|
|
|
|
8.
|
|
|
After one month
|
|
|
|
Eftir einn mánuð
|
|
Translated and reviewed by
Róbert Kjaran
|
|
|
|
9.
|
|
|
After %s days
|
|
|
|
Eftir %s daga
|
|
Translated and reviewed by
Róbert Kjaran
|
|
|
|
10.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
Flytja inn lykil
|
|
Translated and reviewed by
beggi dot com
|
|
|
|
11.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
Það tókst ekki að flytja inn skránna sem þú valdir
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
12.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
Skráin sem þú hefur valið er hugsanlega ekki GPG lykilskrá eða hún gæti verið skemmd.
|
|
Translated and reviewed by
beggi dot com
|
|
|
|
13.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
Það tókst ekki að fjarlægja lykilinn
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
14.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Ekki var hægt að fjarlægja valinn lykil. Tilkynntu þetta sem hugbúnaðarvillu.
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
15.
|
|
|
<big><b>Error scaning the CD</b></big>
![](/@@/translation-newline)
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Það tókst ekki að lesa geisladiskinn</b></big>
![](/@@/translation-newline)
%s
|
|
Translated and reviewed by
Baldur
|
|
|
|
Located in
../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:497
|
|
16.
|
|
|
Please enter a name for the disc
|
|
|
|
Vinsamlegast sláðu inn nafn fyrir diskinn
|
|
Translated and reviewed by
Róbert Kjaran
|
|
|