Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
1120 of 25 results
11.
Type conventions will be displayed as follows:
Az írási megállapodások az alábbiak:
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-07-22
Located in preface.xml:60(emphasis)
12.
File names or paths to directories will be shown in <filename>monospace</filename>.
A fájlnevek vagy könyvtárak útvonalai <filename>rögzített szélességű</filename> betűkkel jelennek meg.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:66(para)
13.
Commands that you type at a <application>Terminal</application> command prompt will be shown as:
A <application>terminál</application> parancsbeviteli sorba írandó parancsok a következőképpen jelennek meg:
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-16
Located in preface.xml:71(para)
14.
command to type
NOTE: the spaces before </screen> are significant, and will be in the html output.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
begépelendő parancs
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:78(screen)
15.
Options that you click, select, or choose in a user interface will be shown in <filename>monospace</filename> type.
A felhasználói felületen kiválasztható beállítások <filename>rögzített szélességű</filename> szedéssel jelennek meg.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:82(para)
16.
Menu selections, mouse actions, and keyboard short-cuts:
Menükiválasztások, egérműveletek és gyorsbillentyűk:
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-16
Located in preface.xml:89(emphasis)
17.
A sequence of menu selections will be displayed as follows: <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ile </guimenu><guimenuitem><accel>O</accel>pen </guimenuitem></menuchoice>
Menükiválasztások sorozata a következőképpen fog megjelenni: <menuchoice><guimenu><accel>F</accel>ájl </guimenu><guimenuitem><accel>M</accel>egnyitás </guimenuitem></menuchoice>
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-16
Located in preface.xml:95(para)
18.
Mouse actions shall assume a right-handed mouse configuration. The terms <quote><mousebutton>click</mousebutton></quote> and <quote><mousebutton>double-click</mousebutton></quote> refer to using the left mouse button. The term <quote><mousebutton>right-click</mousebutton></quote> refers to using the right mouse button. The term <quote><mousebutton>middle-click</mousebutton></quote> refers to using the middle mouse button, pressing down on the scroll wheel, or pressing both the left and right buttons simultaneously, based on the design of your mouse.
Az egérműveletek jobbkezes egérbeállítást feltételeznek. A <quote><mousebutton>kattintson</mousebutton></quote> és <quote><mousebutton>kattintson duplán</mousebutton></quote> kifejezések a bal egérgomb használatára utalnak. A <quote><mousebutton>kattintson a jobb egérgombbal</mousebutton></quote> kifejezés a jobb egérgomb használatára utal. A <quote><mousebutton>kattintson a középső egérgombbal</mousebutton></quote> kifejezés a középső egérgomb használatára, a görgő lenyomására vagy a jobb és bal oldali egérgomb egyszerre történő használatára utal, az egér kialakításától függően.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-07-21
Located in preface.xml:107(para)
19.
Keyboard shortcut combinations will be displayed as follows: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo> .Where the conventions for <quote>Control</quote>, <quote>Shift,</quote> and <quote>Alternate</quote> keys will be <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Alt</keycap>, respectively, and shall mean the first key is to be held down while pressing the second key.
A gyorsbillentyű kombinációk a következőképpen jelennek meg: <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>N</keycap></keycombo>. A <quote>Control</quote>, <quote>Shift,</quote> és <quote>Alternate</quote> megállapodás szerint a <keycap>Ctrl</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, és <keycap>Alt</keycap> billentyűkre vonatkozik és az első billentyű nyomva tartása mellett a második billentyű lenyomását jelenti.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:120(para)
20.
Contributing and Feedback
Hozzájárulás és visszajelzés
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-07-22
Located in preface.xml:137(title)
1120 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gabor Kelemen.