Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
110 of 25 results
1.
About This Guide
A kézikönyv névjegye
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:14(title)
2.
Conventions
Megállapodások
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:16(title)
3.
The following notes will be used throughout the book:
A következő megjegyzések kerülnek felhasználásra a könyvben:
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:18(emphasis)
4.
A note presents interesting, sometimes technical, pieces of information related to the surrounding discussion.
A megjegyzés a környező fejtegetéssel kapcsolatos érdekes, néha technikai információrészleteket jelent.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-16
Located in preface.xml:23(para)
5.
A tip offers advice or an easier way of doing something.
A tippek tanácsot vagy valamire egy egyszerűbb megoldást kínálnak.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:28(para)
6.
A caution alerts the reader to potential problems and helps avoid them.
A felkiáltójel lehetséges problémákra figyelmezteti az olvasót és segít elkerülni azokat.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-16
Located in preface.xml:33(para)
7.
A warning advises the reader of a hazard that may arise in a given scenario.
A figyelmeztetés egy adott szituációban lehetséges veszélyre figyelmezteti az olvasót.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:39(para)
8.
Cross-reference conventions for print will be displayed as follows:
A nyomtatott változat kereszthivatkozási megállapodásai az alábbiak:
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:44(emphasis)
9.
Links to other documents or websites will look like <ulink url="http://www.ubuntu.com">this</ulink>.
A más dokumentumokra vagy weboldalakra mutató hivatkozások <ulink url="http://www.ubuntu.com">ilyenek</ulink>.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:50(para)
10.
PDF, HTML, and XHTML versions of this document will use hyperlinks to handle cross-referencing.
A dokumentum PDF, HTML és XHTML változatai hiperhivatkozásokat használnak a kereszthivatkozások kezelésére.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2006-05-15
Located in preface.xml:55(para)
110 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gabor Kelemen.