Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
3039 of 619 results
30.
The package must be known to build on top of the main component of the current <phrase>Ubuntu</phrase> stable release. It is permissible to require other packages already in Universe.
(no translation yet)
Located in C/ubuntu.xml:126(para)
31.
Getting Help
Obter Ajuda
Translated and reviewed by Susana Pereira
Located in C/ubuntu.xml:133(title)
32.
If you need assistance on these steps, or if you have questions about REVU, you can ask in #ubuntu-motu on the Freenode IRC network.
Se necessitar de ajuda durante estes passos, ou se tiver questões sobre o REVU pode perguntar em #ubuntu-motu na rede de IRC da Freenode.
Translated and reviewed by Paulo Lino
Located in C/ubuntu.xml:134(para)
33.
Merges and Syncs
(no translation yet)
Located in C/ubuntu.xml:143(title)
34.
<emphasis role="bold">Requirements:</emphasis> build-essential, automake, gnupg, lintian, fakeroot, patchutils, debhelper and <xref linkend="gs-pbuilder"/>.
<emphasis role="bold">Requisitos:</emphasis> build-essential, automake, gnupg, lintian, fakeroot, patchutils, debhelper e <xref linkend="gs-pbuilder"/>.
Translated and reviewed by Tiago Silva
Located in C/ubuntu.xml:147(para)
35.
<phrase>Ubuntu</phrase> is based on the Debian Linux distribution and uses the same package management system (APT). At the beginning of each <phrase>Ubuntu</phrase> development cycle, the packages in <phrase>Ubuntu</phrase> are updated to those in the Debian unstable branch. However, because <phrase>Ubuntu</phrase> is not the same as Debian, some of the packages need to be modified to work in <phrase>Ubuntu</phrase>. There might also be bug fixes that <phrase>Ubuntu</phrase> developers have introduced into the packages. You can determine whether this has taken place by noting the package version. If the package version includes ubuntu in it (an example would be gimp-2.2.9-3ubuntu2), then the <phrase>Ubuntu</phrase> developers have made changes, and it is no longer the same as the Debian package. There are more than 1000 such modified packages in the Universe repository.
(no translation yet)
Located in C/ubuntu.xml:152(para)
36.
At the start of each Ubuntu development cycle, a decision is made regarding these Ubuntu versioned packages. Of course if the Debian version hasn't changed since the last <phrase>Ubuntu</phrase> release, then nothing needs to be changed. However, if there is a newer version of the package in Debian, then one of two things should happen. If all of the reasons for Ubuntu modifications (bug fixes, dependencies, etc.) are fixed in the new Debian package, then we can just take the Debian package directly. This decision is called a <emphasis>sync</emphasis>. However, if the new Debian version has the same issues that caused the Ubuntu version to be made, then those changes need to be applied to the new Debian version, too. This decision is called <emphasis>merging</emphasis>.
(no translation yet)
Located in C/ubuntu.xml:163(para)
37.
Merging Tutorial
(no translation yet)
Located in C/ubuntu.xml:175(title)
38.
The merging process involves looking at the changes to both the Debian and Ubuntu source packages and determining what has changed and which changes are Ubuntu-specific. Let us now look at an example, a popular CD creation program called <application>xcdroast</application>.
(no translation yet)
Located in C/ubuntu.xml:176(para)
39.
To start, make a folder to hold our project, then navigate there:
(no translation yet)
Located in C/ubuntu.xml:181(para)
3039 of 619 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Joao Carvalhinho, JoiHap, Paulo Lino, Susana Pereira, Tiago Silva.