|
394.
|
|
|
Enter
|
|
|
|
Enter
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:762(emphasis)
|
|
395.
|
|
|
Maintainer name : Captain Packager
Email-Address : packager@coolness.com
Date : Thu, 6 Apr 2006 10:07:19 -0700
Package Name : hello
Version : 2.1.1
License : blank
Type of Package : Single
Hit <enter> to confirm: <placeholder-1/>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Maintainer name : Captain Packager
Email-Address : packager@coolness.com
Date : Thu, 6 Apr 2006 10:07:19 -0700
Package Name : hello
Version : 2.1.1
License : blank
Type of Package : Single
Hit <enter> to confirm: <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:754(screen)
|
|
396.
|
|
|
Only run <application>dh_make -e</application> once. If you run it again after you do it the first time, it will not work properly. If you want to change it or made a mistake, remove the source directory and untar the upstream tarball afresh. Then you can migrate into the source directory and try again.
|
|
|
|
오직 한 번만 <application>dh_make -e</application> 를 실행 합니다. 그것은 첫 번째 실행한 후에 다시 실행 한다면, 그것은 적절하게 동작하지 않습니다. 그것을 변경하기를 원하거나 실수를 하였다면, 소스 디렉토리를 삭제하고 새로운 업스트림 tarball을 압축 풉니다. 그런 후에 그 소스 디렉토리로 이전할 수 있고 다시 시도 합니다.
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:764(para)
|
|
397.
|
|
|
Running <application>dh_make -e</application> does two things:
|
|
|
|
<application>dh_make -e</application> 실행하는 것은 두 가지 일을 합니다:
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:770(para)
|
|
398.
|
|
|
Creates the <filename>hello_2.1.1.orig.tar.gz</filename> file in the parent directory,
|
|
|
|
상위 디렉토리에 <filename>hello_2.1.1.orig.tar.gz</filename> 파일을 만듭니다.
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:775(para)
|
|
399.
|
|
|
Creates the basic files needed in <filename>debian/</filename> and many template files (.ex) that may be needed.
|
|
|
|
<filename>debian/</filename> 에 필요한 기본 파일들과 필요할 수 있는 많은 양식 파일(.ex)들을 만듭니다.
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:779(para)
|
|
400.
|
|
|
The <application>Hello</application> program is not very complicated, and as we have seen in <xref linkend="basic-scratch"/>, packaging it does not require much more than the basic files. Therefore, let us remove the <filename>.ex</filename> files:
|
|
|
|
우리가 <xref linkend="basic-scratch"/> 에서 본 것 처럼, <application>Hello</application> 프로그램은 매우 복잡하지 않고, 패키징은 기본 파일보다 훨씬 많은 것을 요구하지 않습니다. 그래서, <filename>.ex</filename> 파일들을 다음과 같이 삭제 합니다:
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:785(para)
|
|
401.
|
|
|
cd debian
rm *.ex *.EX
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
cd debian
rm *.ex *.EX
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:791(screen)
|
|
402.
|
|
|
For <application>hello</application>, you will also not need <filename>README.Debian</filename> (README file for specific Debian issues, not the program's README), <filename>dirs</filename> (used by <application>dh_installdirs</application> to create needed directories), <filename>docs</filename> (used by <application>dh_installdocs</application> to install program documentation), or <filename>info</filename> (used by <application>dh_installinfo</application> to install the info file) files into the <filename>debian</filename> directory. For more information on these files, see <xref linkend="appendix-examples"/>.
|
|
|
|
<filename>README.Debian</filename>(프로그램 일반적인 사항을 담은 README가 아니라 데비안에만 해당하는 사항을 담은 README)이나 <filename>dirs</filename>(필요한 디렉토리를 <application>dh_installdirs</application> 프로그램을 통해 만들 때 사용), <filename>docs</filename>(문서를 <application>dh_installdocs</application> 프로그램을 통해 설치하고자 할 때 사용), <filename>info</filename>(info 파일을 <application>dh_installinfo</application> 프로그램을 통해 설치하고자 할 때 사용) 역시 꼭 필요한 것은 아닙니다. 자세한 정보는 <xref linkend="appendix-examples"/>를 참조해 주십시오.
|
|
Translated and reviewed by
Sunjae Park
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:794(para)
|
|
403.
|
|
|
At this point, you should have only <filename>changelog</filename>, <filename>compat</filename>, <filename>control</filename>, <filename>copyright</filename>, and <filename>rules</filename> files in the <filename>debian</filename> directory. From <xref linkend="basic-scratch"/>, the only file that is new is <filename>compat</filename>, which is a file that contains the <application>debhelper</application> version (in this case 4) that is used.
|
|
|
|
이 시점에서, 여러분은 오직 <filename>changelog</filename>, <filename>compat</filename>, <filename>control</filename>, <filename>copyright</filename>, 그리고 <filename>rules</filename> 파일을 <filename>debian</filename> 디렉토리 내에 가져야만 합니다. <xref linkend="basic-scratch"/> 에서, 새로운 파일은 오직 <filename>compat</filename> 입니다, 이것은 사용된 <application>debhelper</application> 버전을 가지고 있습니다. (이 경우에는 4 입니다.)
|
|
Translated and reviewed by
atie
|
|
|
|
Located in
C/basic.xml:806(para)
|