|
107.
|
|
|
Rhythmbox Music Player
|
|
|
|
Rhythmbox Muusikamängija
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
Rhythmbox muusikamängija
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Rhythmbox3.desktop.in:5
data/org.gnome.Rhythmbox3.device.desktop.in:5
|
|
110.
|
|
|
%lu kbps
|
|
|
|
%lu kilobitti sekundis
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
%lu kbps
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:487
podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:634 widgets/rb-entry-view.c:1022
widgets/rb-song-info.c:1236
|
|
112.
|
|
|
Today %I:%M %p
|
|
|
Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
|
|
|
|
Täna %I:%M %p
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
Täna %H:%M
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
lib/rb-cut-and-paste-code.c:105
|
|
113.
|
|
|
Yesterday %I:%M %p
|
|
|
Translators: "friendly time" string for the previous day,
* strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
|
|
|
|
Eile %I:%M %p
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
Eile %H:%M
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
lib/rb-cut-and-paste-code.c:116
|
|
114.
|
|
|
%a %I:%M %p
|
|
|
Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
* strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
|
|
|
|
%a %I:%M %p
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
%a, %H:%M
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
lib/rb-cut-and-paste-code.c:130
|
|
115.
|
|
|
%b %d %I:%M %p
|
|
|
Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
* strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
|
|
|
|
%b %d %I:%M %p
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
%d. %b %H:%M
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
lib/rb-cut-and-paste-code.c:143
|
|
116.
|
|
|
%b %d %Y
|
|
|
Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
* strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
|
|
|
|
%b %d %Y
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
%d. %b %Y
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
lib/rb-cut-and-paste-code.c:148
|
|
119.
|
|
|
Failed to create %s element; check your installation
|
|
|
|
Ei olnud võimalik luua elementi %s ; kontrollige oma installatsiooni
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
%s elemendi loomine nurjus; kontrolli paigaldust
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../metadata/rb-metadata-gst.c:584 ../metadata/rb-metadata-gst.c:1153
|
|
122.
|
|
|
The MIME type of the file could not be identified
|
|
|
|
Faili MIME tüüpi ei suudetud tuvastada
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
Faili MIME-tüüpi pole võimalik tuvastada
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../metadata/rb-metadata-gst.c:894
|
|
127.
|
|
|
Cannot read CD: %s
|
|
|
|
Ei õnnestu lugeda CD-d: %s
|
|
Translated and reviewed by
Martin Padar
|
In upstream: |
|
CD-d pole võimalik lugeda: %s
|
|
|
Suggested by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../plugins/audiocd/sj-metadata.c:196 ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:207
|