|
24.
|
|
|
Failed to open file '%s': %s
|
|
|
|
無法開啟檔案‘%s’:%s
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
無法開啟檔案「%s」:%s
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
開啟檔案「%s」失敗:%s
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
25.
|
|
|
Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file
|
|
|
|
無法載入圖片‘%s’:原因不詳,有可能是圖片內容損壞
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
無法載入圖片「%s」:原因不詳,有可能是圖片內容損壞
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
無法載入圖片檔「%s」:原因不明,可能檔案已經損毀
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
73.
|
|
|
Save the current file with a different name
|
|
|
|
將目前檔案用另一名稱儲存
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
將目前的檔案用另一名稱儲存
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
以另一個名稱儲存目前的檔案
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../libgnomeui/gnome-app-helper.c:123
|
|
76.
|
|
|
_Print...
|
|
|
Print
|
|
|
|
列印(_P)...
|
|
Translated and reviewed by
Po-Hsu Lin
|
In upstream: |
|
列印(_P)
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../libgnomeui/gnome-app-helper.c:134
|
|
189.
|
|
|
gnome_date_edit_get_date deprecated, use gnome_date_edit_get_time
|
|
|
|
gnome_date_edit_get_date 已過時,請使用 gnome_date_edit_get_time
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
gnome_date_edit_get_date 已不建議使用,請改用 gnome_date_edit_get_time
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../libgnomeui/gnome-dateedit.c:1031
|
|
241.
|
|
|
The type of operation that the file selector is performing.
|
|
|
|
檔案選取器所進行的操作類型。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
檔案選擇元件所進行的操作類型。
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../libgnomeui/gnome-file-entry.c:317
|
|
267.
|
|
|
The application "%s " attempted to change an aspect of your configuration that your system administrator or operating system vendor does not allow you to change. Some of the settings you have selected may not take effect, or may not be restored next time you use the application.
|
|
|
|
程式“%s ”正嘗試更改一些系統管理員或作業系統本身不容許更改的設定。某部份您更改的設定或許不會生效,或是無法儲存設定,供下次啟動程式時使用。
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
程式「%s 」正嘗試更改一些系統管理員或作業系統本身不容許更改的設定。某部份您更改的設定或許不會生效,或是無法儲存設定,供下次啟動程式時使用。
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
程式“%s ”正嘗試變更一些系統管理員或作業系統本身不容許變更的設定。某部份您變更的設定或許不會生效,或是無法儲存設定,供下次啟動程式時使用。
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../libgnomeui/gnome-gconf-ui.c:171
|
|
302.
|
|
|
_Username:
|
|
|
|
用戶名稱(_U):
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
用戶名稱(_U):
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
Shared: |
|
使用者名稱(_U):
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../libgnomeui/gnome-password-dialog.c:196
|
|
303.
|
|
|
_Domain:
|
|
|
|
網域(_D):
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
網域(_D):
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../libgnomeui/gnome-password-dialog.c:199
|
|
304.
|
|
|
_Password:
|
|
|
|
密碼(_P):
|
|
Translated and reviewed by
Abel Cheung
|
In upstream: |
|
密碼(_P):
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
../libgnomeui/gnome-password-dialog.c:202
|