Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
1118 of 18 results
166.
Name of a monospaced (fixed-width) font for use in locations like terminals.
Nom d'une police à pas fixe à utiliser à des endroits tel que des terminaux.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox) on 2006-03-18
Shared:
Nom d'une police à chasse fixe (largeur fixe) à utiliser à des endroits tel que des terminaux.
Suggested by Claude Paroz on 2008-01-28
Located in ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:40
169.
Name of the default font used by gtk+.
Nom de la police par défaut utilisé par GTK+.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox) on 2006-03-18
Shared:
Nom de la police par défaut utilisée par GTK+.
Suggested by Stéphane Raimbault on 2007-09-18
Located in ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:30
181.
Whether animations should be displayed. Note: This is a global key, it changes the behaviour of the window manager, the panel etc.
Indique si les animations doivent être affichées. Note[nbsp]: C'est une clé globale, cela change le comportement du gestionnaire de fenêtres, du tableau de bord, etc.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox) on 2006-03-18
Shared:
Indique si les animations doivent être affichées. Note[nbsp]: ceci est une clé globale qui modifie le comportement du gestionnaire de fenêtres, du tableau de bord, etc.
Suggested by Claude Paroz on 2008-01-28
Located in ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:4
196.
Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to be executed. For example, this would disable access to the panel's "Run Application" dialog.
Interdit à l'utilisateur d'accéder à un terminal ou de spécifier une ligne de commande à exécuter. Par exemple, cela désactivera l'accès à la boîte de dialogue «[nbsp]Lancer une application...[nbsp]» du tableau de bord.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox) on 2006-03-18
Shared:
Interdit à l'utilisateur d'accéder à un terminal ou d'indiquer une ligne de commande à exécuter. Par exemple, cela désactive l'accès à la boîte de dialogue «[nbsp]Lancer une application[nbsp]» du tableau de bord.
Suggested by Claude Paroz on 2008-01-28
Located in ../schemas/desktop_gnome_lockdown.schemas.in.h:2
214.
Font name of the cursor. If unset, the default font is used. This value is only propagated to the X server start of each session, so changing it mid-session won't have an effect until the next time you log in.
Nom de la police du curseur. Si non défini, la police par défaut sera utilisée. Cette valeur n'est propagée au serveur X qu'au démarrage de chaque session, aussi, modifier cette valeur en cours de session n'aura aucun effet tant que vous ne serez pas reconnecter.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox) on 2006-03-18
Shared:
Nom de la police du curseur. Si non défini, la police par défaut est utilisée. Cette valeur n'est propagée au serveur X qu'au démarrage de chaque session, ainsi, modifier cette valeur en cours de session n'aura aucun effet jusqu'à la prochaine reconnexion.
Suggested by Stéphane Raimbault on 2007-09-18
Located in ../schemas/desktop_gnome_peripherals_mouse.schemas.in.h:15
222.
Size of the cursor referenced by cursor_theme.
Taille du curseur référence par cursor_theme.
Translated and reviewed by Benoît Dejean on 2006-04-11
Shared:
Taille du curseur référencé par cursor_theme.
Suggested by Jonathan Ernst on 2007-03-03
Located in ../schemas/desktop_gnome_peripherals_mouse.schemas.in.h:19
227.
Whether to play sounds on user events.
Indique si il faut jouer des sons sur les événements utilisateur
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox) on 2006-03-18
Shared:
Indique s'il faut jouer des sons sur les événements utilisateur.
Suggested by Benoît Dejean on 2006-08-25
Located in ../schemas/desktop_gnome_sound.schemas.in.h:8
229.
Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled.
Définir à vrai pour désactiver tous les programmes de vignettage externe, qu'ils soient indépendemment activé ou désactivé.
Translated and reviewed by Christophe Merlet (RedFox) on 2006-03-18
Shared:
Définir à vrai pour désactiver tous les programmes de vignettage externes indépendamment du fait qu'ils soient activés ou désactivés.
Suggested by Jean-Marc on 2014-04-07
Located in ../schemas/desktop_gnome_thumbnailers.schemas.in.h:2
1118 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benoît Dejean, BobMauchin, Christophe Merlet (RedFox), Claude Paroz, Glitteras, Gérard Baylard, Jean-Marc, Jonathan Ernst, NSV, Stéphane Raimbault, tomtom.