Translations by Alexander Shopov

Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5170 of 70 results
172.
Show the 'Unicode Control Character' menu
2007-09-18
Показване на менюто „Контролни символи на Уникод“
194.
Disable printing
2007-03-03
Изключване на печата
195.
Disable saving files to disk
2007-03-03
Изключване на запазването на файлове на диска
196.
Prevent the user from accessing the terminal or specifying a command line to be executed. For example, this would disable access to the panel's "Run Application" dialog.
2008-09-19
Ограничаване на достъпа на потребителя до терминала или определяне на команда, която да бъде изпълнена. Например, това ще забрани достъпа до „Стартиране на програма…“ в панела.
2007-09-18
Ограничаване на достъпа на потребителя до терминала или определяне на команда, която да бъде изпълнена. Например, това ще забрани достъпа до „Стартиране на програма...“ в панела.
2007-09-18
Ограничаване на достъпа на потребителя до терминала или определяне на команда, която да бъде изпълнена. Например, това ще забрани достъпа до „Стартиране на програма...“ в панела.
197.
Prevent the user from modifying print settings. For example, this would disable access to all applications' "Print Setup" dialogs.
2007-09-18
Ограничаване на потребителя да не променя на настройките за печат. Например, това ще спре достъпа до всички диалогови прозорци „Настройки на печат“ в програмите."
198.
Prevent the user from printing. For example, this would disable access to all applications' "Print" dialogs.
2008-09-19
Ограничаване на потребителя от възможността за печат. Например, това ще спре достъпа до всички диалогови прозорци „Печат…“ в програмите.
199.
Prevent the user from saving files to disk. For example, this would disable access to all applications' "Save as" dialogs.
2008-09-19
Ограничаване на потребителя от записване на файлове. Например, това ще забрани достъпа до всички диалогови прозорци „Запазване като…“ в програмите.
204.
possible values are "on", "off", and "custom".
2007-09-18
възможни стойности са „on“ (включено), „off“ (изключено), и „custom“ (друго).
205.
Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system default.
2008-09-19
Множител на ускорението на движението на мишката. -1 е стандартната системна стойност.
211.
Distance in pixels the pointer must move before accelerated mouse motion is activated. A value of -1 is the system default.
2008-09-19
Разстояние в пиксели, което показалецът трябва да измине, преди включване не ускоряването. -1 е стандартната системна стойност.
214.
Font name of the cursor. If unset, the default font is used. This value is only propagated to the X server start of each session, so changing it mid-session won't have an effect until the next time you log in.
2008-09-19
Име на шрифта на курсора. Ако не е зададен, се използва стандартният. Стойността се дава в началото на X сесията, така че промяната няма да се използва до следващото влизане в X.
2007-09-18
Име на шрифта на курсора. Ако не е зададен, се използва стандартния. Стойността се дава в началото на X сесията, така че промяната няма да се използва до следващото влизане в X.
2007-09-18
Име на шрифта на курсора. Ако не е зададен, се използва стандартния. Стойността се дава в началото на X сесията, така че промяната няма да се използва до следващото влизане в X.
227.
Whether to play sounds on user events.
2008-09-19
Дали да се пуска звук при потребителски събития.
228.
Disable all external thumbnailers
2008-09-19
Изключване на всички външни програми за създаване на мини-изображения
232.
Number of minutes of typing time before break mode starts.
2008-09-19
Брой минути писане, преди да се пусне почивка.
234.
Type time
2007-09-18
Време за писане
237.
Whether or not the typing break screen can be postponed.
2008-09-19
Дали почивката може или не може да се отлага.