|
50.
|
|
|
Switching Desktops
|
|
|
|
Cambiando de escritorio
|
|
Translated and reviewed by
Aikurn
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:202(title)
|
|
51.
|
|
|
As an Ubuntu user, you may be concerned that your favorite GNOME applications will not run under Kubuntu. That is not the case. In recent times, much work has been done to increase compatibility between GNOME and KDE. Today, virtually all GNOME applications will run under KDE and vice versa.
|
|
|
|
Como usuario de Ubuntu, puede estar preocupado porque sus aplicaciones favoritas de Gnome no funcionen en Kubuntu. Ese no es el caso. Recientemente, se ha realizado mucho trabajo para aumentar la compatibilidad entre Gnome y KDE. Hoy, prácticamente todas las aplicaciones de Gnome funcionarán en KDE y viceversa.
|
|
Translated and reviewed by
Aikurn
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:204(para)
|
|
52.
|
|
|
While the KDE desktop is very different from that of GNOME, all your favorite GNOME applications will be integrated with your KDE menu system.
|
|
|
|
Aunque el escritorio de KDE es muy diferente del de Gnome, todas sus aplicaciones favoritas de Gnome se integrarán en el sistema de menús de KDE.
|
|
Translated and reviewed by
Aikurn
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:210(para)
|
|
53.
|
|
|
Another concern for users wanting to try Kubuntu may be that KDE will become their only desktop once it is installed. While we do indeed hope you will make KDE your desktop of choice, this is not the case; both desktop session types can be run after installing Kubuntu. Furthermore, during installation you will be given the choice of using either the GNOME Display Manager (GDM) or the K Display Manager (KDM) as login managers.
|
|
|
|
Otra preocupación para los usuarios que desean probar Kubuntu puede ser que KDE sea su único escritorio una vez que se instale. Aunque efectivamente esperamos que haga de KDE su escritorio preferido, este no es el caso; se pueden ejecutar ambos tipos de sesión de escritorio despúes de instalar Kubuntu. Es más, durante la instalación se le dará la opción de utilizar o bien «Gnome Display Manager (GDM)» o bien «K Display Manager (KDM)», como administrador de acceso.
|
|
Translated and reviewed by
Aikurn
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:214(para)
|
|
54.
|
|
|
Either display manager will suffice, and after installation you will be able to run both GNOME and KDE session types. Feel free to try KDM. You can always switch back to GDM later if you like. The only differences are the artwork used before you log in and being able to shut down or restart your computer without logging out first. KDM only allows this from KDE, while GDM only allows it from GNOME.
|
|
|
|
Cualquier administrador de acceso será suficiente, y después de la instalación podrá ejecutar ambos tipos de sesión, KDE y Gnome. Siéntase libre de probar KDM. Siempre puede cambiar de nuevo a GDM más tarde si lo desea. Las únicas diferencias son los gráficos utilizados antes de acceder al sistema y la posibilidad de apagar o reiniciar el equipo sin salir primero de la sesión. KDM sólo lo permite desde KDE, y GDM sólo lo permite desde Gnome.
|
|
Translated and reviewed by
Aikurn
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:222(para)
|
|
55.
|
|
|
To install Kubuntu, you just need to install the <emphasis>kubuntu-desktop</emphasis> package.
|
|
|
|
Para instalar Kubuntu, sólo necesita instalar el paquete <emphasis>kubuntu-desktop</emphasis>.
|
|
Translated and reviewed by
Aikurn
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:230(para)
|
|
56.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Sara Vasquez-tikal26
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:0(None)
|