|
33.
|
|
|
Kubuntu includes more than 1,000 pieces of software, starting with Linux version 2.6.15 and KDE 3.5.2, and covering every standard desktop application from word processing and spreadsheet to Internet access applications, web server software, email software, programming languages and tools, and of course, several games.
|
|
|
|
Kubuntu enthält mehr als 1.000 Softwarekomponenten, z.B. Linux Version 2.6.15 und KDE 3.5.2. Außerdem deckt Kubuntu jede Anwendungsbereich eines normalen Arbeitsplatzes ab. Dies beginnt bei Textverarbeitung und Tabellenkalkulation und endet bei Programmen für den Internetzugriff, Web Server Software, E-Mail Programmen, Programmiersprachen und -werkzeugen sowie einigen Spielen.
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:113(para)
|
|
34.
|
|
|
The Wonderful World of Linux
|
|
|
|
Die wundervolle Welt von Linux
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:120(title)
|
|
35.
|
|
|
Kubuntu uses the <quote>Linux</quote> kernel, the software which has come to define the worldwide movement to embrace open source software. Find out about Linux at <ulink url="http://www.linux.org/">Linux.org</ulink>
|
|
|
|
Kubuntu benutzt den <quote>Linux</quote>-Kernel, einer Software, die die weltweite Open Source-Bewegung angekurbelt hat. Mehr über Linux unter <ulink url="http://www.linux.org/">Linux.org</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:122(para)
|
|
36.
|
|
|
The Difference
|
|
|
|
Der Unterschied
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:129(title)
|
|
37.
|
|
|
There are many GNU/Linux distributions (e.g., Redhat, SuSE, Debian, Mandriva) but Kubuntu distinguishes itself as a different kind of distribution.
|
|
|
|
Es gibt viele GNU/Linux Distributionen (z.B. Redhat, SuSE, Debian, Mandriva), aber Kubuntu sieht sich selbst als eine andere Art von Distributionen.
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:131(para)
|
|
38.
|
|
|
Built on the solid and advanced base of Ubuntu, the Kubuntu team aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent GNU/Linux system for desktop and server computing. Kubuntu includes a number of selected packages from Ubuntu and is based on Debian's powerful <quote>Adept</quote> package management system. Adept allows easy installation and clean removal of programs, as well as automatic download of extra packages to satisfy dependencies. Unlike most distributions that ship a wide range of software packages that may or may not be of quality, Kubuntu's core list of packages is reduced only to the most important applications. (Although for maximum choice, you may choose from over 10,000 packages ready to download, rather than being limited to the selected core.)
|
|
|
|
Auf der stabilen und fortgeschrittenen Basis von Kubuntu versucht das Kubuntu Team eine Distribution zu erstellen, die ein aktuelles und stimmiges System für Desktop und Server Aufgaben ist. Kubuntu enthält eine Vielzahl von ausgewählten Paketen von Ubuntu und basiert auf Debians mächtigen <quote>Adept</quote> Paketverwaltungssystem. Adept erlaubt eine einfache Installation und ein sauberes Entfernen von Programmen sowie das automatische Herunterladen von zusätzlichen Paketen um Abhängigkeiten zu erfüllen. Nicht wie die meisten Distributionen, die eine große Anzahl von Softwarepaketen ausliefern die qualitativ hochwertig oder auch nicht qualitativ hochwertig sein können, ist Kubuntus Kernsystem auf die wichtigsten Anwendungen beschränkt. (Trotzdem hat man die maximale Auswahl, denn man kann über 10.000 Pakete herunterladen anstatt auf die ausgewählten beschränkt zu sein.)
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:135(para)
|
|
39.
|
|
|
By focusing on quality, Kubuntu provides a robust and feature rich computing environment that is flexible for use in home and commercial environments. The project has more time to spend on the finer details and is able to release a version featuring the latest and greatest of today's software, every 6 months. Kubuntu ships with versions for PCs (Intel Pentium / AMD Athlon), 64-bit PCs (AMD64) and Mac (PowerPC) architectures.
|
|
|
|
Durch die Konzentration auf Qualität ist Kubuntu eine robuste und funktionsreiche Umgebung, die flexibel für private und kommerzielle Umgebungen ist. Das Projekt hat mehr Zeit für feinere Details und kann alle sechs Monate eine Version veröffentlichen, die die beste und aktuellste Software enthält. Kubuntu wird in Versionen für PCs (Intel Pentium / AMD Athlon, 64-bit PCs (AMD64) und Mac (PowerPC) ausgeliefert.
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:149(para)
|
|
40.
|
|
|
Long-Term Support
|
|
|
|
Langzeit Support
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:160(title)
|
|
41.
|
|
|
Every Kubuntu release is supported for at least 18 months with security and other updates. Kubuntu 6.06 LTS is a special enterprise-ready release, and is supported for 3 years on the desktop, and 5 years on the server. The development process of Kubuntu 6.06 LTS was slightly longer than usual to concentrate on a number of areas:
|
|
|
|
Jede Kubuntu-Version wird für mindestens 18 Monate durch Sicherheits- und anderen Aktualisierungen unterstützt. Kubuntu 6.06 LTS ist eine spezielle Version, die auch für den Unternehmenseinsatz geeignet ist, und wird für 3 Jahre auf dem Desktop und für 5 Jahre auf dem Server unterstützt. Der Entwicklungsprozess von Kubuntu 6.06 LTS war etwas länger als normalerweise um sich auf folgende Gebiete zu konzentrieren:
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:161(para)
|
|
42.
|
|
|
Quality Assurance
|
|
|
|
Qualitätssicherung
|
|
Translated and reviewed by
Bastian Holst
|
|
|
|
Located in
C/about-kubuntu.xml:163(para)
|