|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Милош Пузовић,Часлав Илић
|
|
|
Suggested by
Slobodan Simić
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
4.
|
|
|
Allows you to modify the selected account
|
|
|
|
Омогућава вам да промените изабрани налог
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan Simić
|
Shared: |
|
Омогућава вам да промените изабрани налог
|
|
|
Suggested by
Slobodan Simić
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:79 modems.cpp:80
|
|
6.
|
|
|
Create a new dialup connection
to the Internet
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Направи нови налог за успостављање
везе са Интернетом
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan Simić
|
Shared: |
|
Направи нови налог модемске
везе са Интернетом
|
|
|
Suggested by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:90 modems.cpp:91
|
|
7.
|
|
|
Co&py
|
|
|
|
Ко&пирај
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan Simić
|
Shared: |
|
&Копирај
|
|
|
Suggested by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:93 modems.cpp:94
|
|
8.
|
|
|
Makes a copy of the selected account. All
settings of the selected account are copied
to a new account that you can modify to fit your
needs
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Прави копију изабраног налога. Сва подешавања
изабраног налога биће копирана у нови налог
који можете да подесите према својим потребама
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan Simić
|
Shared: |
|
<p>Прави копију изабраног налога. Све поставке изабраног налога биће копирана у нови налог, који можете да подесите према својим потребама.</p>
|
|
|
Suggested by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:97 modems.cpp:98
|
|
9.
|
|
|
De&lete
|
|
|
|
О&бриши
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan Simić
|
Shared: |
|
&Обриши
|
|
|
Suggested by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:102 modems.cpp:103
|
|
10.
|
|
|
<p>Deletes the selected account
<font color="red"><b>Use with care!</b></font>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Брише изабрани налог
<font color="red"><b>Користите опрезно!</b></font>
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan Simić
|
Shared: |
|
<p>Брише изабрани налог</p><p><font color="red"><b>Користите опрезно!</b></font></p>
|
|
|
Suggested by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:106 modems.cpp:107
|
|
12.
|
|
|
<p>This shows the accumulated phone costs
for the selected account.
<b>Important</b>: If you have more than one
account - beware, this is <b>NOT</b> the sum
of the phone costs of all your accounts!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Ово приказује кумулативан трошак позивâ
за изабрани налог.
<b>Важно</b>: Ако имате више од једног налога,
имајте у виду да ово <b>НИЈЕ</b> сума
кумулативних трошкова позивâ за све налоге!
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan Simić
|
Shared: |
|
<p>Кумулативан трошак позивâ за изабрани налог.</p><p><b>Важно</b>: Ако имате више од једног налога, имајте у виду да ово <b>није</b> збир кумулативних трошкова позивâ за све налоге!</p>
|
|
|
Suggested by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:126
|
|
14.
|
|
|
<p>This shows the number of bytes transferred
for the selected account (not for all of your
accounts. You can select what to display in
the accounting dialog.
<a href="#volaccounting">More on volume accounting</a>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Ово приказује број бајтова пренесених преко
изабраног налога (не за све ваше налоге). Можете
изабрати шта желите да прикажете у прозору за
подешавање обрачуна.
<a href="#volaccounting">Више о обрачуну протока</a>
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan Simić
|
Shared: |
|
<p>Број бајтова пренесених преко изабраног налога (не свих налога). Можете изабрати шта желите да прикажете у дијалогу обрачуна.</p><p><a href="#volaccounting">Више о обрачуну протока</a></p>
|
|
|
Suggested by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:145
|
|
18.
|
|
|
Do you want to use the wizard to create the new account or the standard, dialog-based setup?
The wizard is easier and sufficient in most cases. If you need very special settings, you might want to try the standard, dialog-based setup.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Да ли желите да користите чаробњака да бисте направили нови налог, или желите то ручно да урадите?
Чаробњак је лакши за употребу и довољан у већини случајева. Ако су вам потребна нека специјална подешавања онда је боље да изаберете ручно подешавање.
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan Simić
|
Shared: |
|
<p>Желите ли нови налог да направите чаробњаком, или ручно преко дијалога?</p><p>Чаробњак је лакши за употребу и довољан у већини случајева. Ако су вам потребне неке специјалне поставке, онда је боље да изаберете ручно постављање.</p>
|
|
|
Suggested by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
accounts.cpp:272
|