|
26.
|
|
|
<p>You can start <strong>kprinter</strong> as a standalone program ![](/@@/translation-newline)
from any xterm, Konsole window or from the "Run Command" dialog (started ![](/@@/translation-newline)
by pressing <i>Alt+F2</i>). Then select the file to print. You can print ![](/@@/translation-newline)
as many items of different types as you want, all at once. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"></center> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kan starte <strong>kprinter</strong> som et enkeltstående program ![](/@@/translation-newline)
fra en hvilken som helst xterm, konsollvindu eller fra «Kjør kommando» (startet via ![](/@@/translation-newline)
<i>Alt + F2</i>). Deretter velger du fila som skal skrives ut. Du kan sende ![](/@@/translation-newline)
ut mange forskjellige filer til utskrift samtidig, ikke bare en om gangen ... ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"></center> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan starta <strong>kprinter</strong> som eit eige program frå ein xterm, Konsole-vindauge eller dialogen «Køyr kommando» (starta med <i>Alt + F2</i>). Etterpå vel du fila som skal skrivast ut. Du treng ikkje berre skriva ut ein del eller ein type om gongen, men kan oppgje mange som vert skrivne ut samstundes.</p> <center><img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png"></center> <p align="right"><em>Tips frå Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:257
|
|
27.
|
|
|
<p>You may at any time switch <strong>kprinter</strong> to another ![](/@@/translation-newline)
print subsystem "on the fly" (and you do not need to be root to do it.) ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Laptop users who frequently change to different environments may find ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="ftp://truffula.com/pub/">RLPR</A> a useful complement to CUPS ![](/@@/translation-newline)
(or any other print subsystem they use as their preferred one). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kan når som helst bytte fra <strong>kprinter</strong> til et ![](/@@/translation-newline)
annet delsystem for utskrift «på direkten» (og du trenger ikke administratorrettigheter)</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Brukere av bærbare datamaskiner som ofte bruker forskjellige skrivere vil kanskje mene at ![](/@@/translation-newline)
<A HREF="ftp://truffula.com/pub/">RLPR</A> er et brukbart tillegg til CUPS ![](/@@/translation-newline)
(eller et annet delsystem som man kan ha behov for). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p align="right"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan når som helst byta ut det utskriftssystemet <strong>kprinter</strong> brukar (og du treng ikkje vera root for å gjera det).</p> <p>På bærbare datamaskiner, med stadig skiftande omgjevnader, kan <A HREF="ftp://truffula.com/pub/">RLPR</A> vera eit nyttig tillegg til det vanlege utskriftssystemet.</p> <p align="right"><em>Tips frå Kurt Pfeifle</em></p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:269
|
|
28.
|
|
|
<P> ![](/@@/translation-newline)
KDE's help system can display not only KDE's own HTML-based help, but ![](/@@/translation-newline)
also info and man pages.</P> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more ways of getting help, see <a ![](/@@/translation-newline)
href="help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html">the KDE User ![](/@@/translation-newline)
Guide</a>.</p> ![](/@@/translation-newline)
<br> ![](/@@/translation-newline)
<center><img src="crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png"></center>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
KDEs hjelpesystem kan vise ikke bare KDEs egen HTML-baserte hjelp,
men kan også vise standard informasjon og man-sider.<br> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du kan finne ut mer om hvordan du kan få hjelp i <a href="help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html">KDE-håndboka</a>.</p> ![](/@@/translation-newline)
<br><center><img src="crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png"></center>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Hjelpesystemet i KDE kan ikkje berre visa HTML-baserte KDE-hjelpesider, ![](/@@/translation-newline)
men òg vanlege info- og man-sider.</p> <p>Du kan finna ut meir om korleis du kan få hjelp i <a href="help:/khelpcenter/userguide/getting-help.html">KDE-handboka</a>.</p> ![](/@@/translation-newline)
<br><center><img src="crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png"></center>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:281
|
|
29.
|
|
|
<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a ![](/@@/translation-newline)
popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new ![](/@@/translation-newline)
one.</P> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about customizing Kicker, the KDE Panel, see ![](/@@/translation-newline)
<a href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Høyreklikk på panelikonet eller panelprogram for å åpne en oppsprettmeny der du kan flytte, fjerne eller legge til nye elementer på panelet.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du finner mer informasjon om hvordan du kan tilpasse KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-håndboka</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p>Høyreklikk på panelikonet eller panelprogram for å åpne en sprettoppmeny der du kan flytte, fjerne eller legge til nye elementer på panelet.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du finner mer informasjon om hvordan du kan tilpasse KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-håndboka</a>.</p>
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Høgreklikk på panelikon eller panelprogram for å opna ein oppsprettmeny der du kan flytta, fjerna eller leggja til nye element på panelet.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du finn meir informasjon om korleis du kan tilpassa KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-handboka</a>.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:293
|
|
30.
|
|
|
<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can ![](/@@/translation-newline)
click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see ![](/@@/translation-newline)
the remaining buttons.</P>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>Hvis en verktøylinje ikke er stor nok til å vise alle knappene på linja, ![](/@@/translation-newline)
kan du klikke på de små pilene på høyre side av verktøylinja for å se ![](/@@/translation-newline)
resten av knappene.<P>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Dersom ei verktøylinje ikkje er stor nok til å visa alle knappane på ![](/@@/translation-newline)
panelet, kan du klikka på den vesle pila til høgre på verktøylinja ![](/@@/translation-newline)
for å sjå resten av knappane.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:302
|
|
31.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Need comprehensive info about KDEPrinting?<br> </p> ![](/@@/translation-newline)
<p> Type <strong>help:/kdeprint/</strong> into a Konqueror address field ![](/@@/translation-newline)
and get the
<a href="http://printing.kde.org/documentation/handbook/">KDEPrint Handbook</a> ![](/@@/translation-newline)
displayed.</p> <p>This, plus more material (like a
<a href="http://printing.kde.org/faq/">FAQ</a>, various
<a href="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutorials</a>, ![](/@@/translation-newline)
a "TipsNTricks" section and the
<a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/">kdeprint mailing list</a>)
are available at ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>... ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Trenger du mer informasjon om KDEs Utskriftssystem?<br> </p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Skriv <strong>help:/kdeprint/</strong> i Konquerors adressefelt ![](/@@/translation-newline)
og få tak i
<a href="http://printing.kde.org/documentation/handbook/">KDEs Utskrifts-</a> ![](/@@/translation-newline)
håndbok.</p> <p>Dette og mye mer (som f.eks en
<a href="http://printing.kde.org/faq/">ofte stilte spørsmål</a>, og
<a href="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">øvelser</a>, ![](/@@/translation-newline)
lure tips og
<a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/">kdeprint-e-postlista</a>)
er tilgjengelig på ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>... ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Trenger du mer informasjon om KDEs Utskriftssystem?<br> </p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Skriv <strong>help:/kdeprint/</strong> i Konquerors adressefelt ![](/@@/translation-newline)
og få tak i
<a href="http://printing.kde.org/documentation/handbook/">KDEs Utskrifts-</a> ![](/@@/translation-newline)
håndbok.</p> <p>Dette og mye mer (som f.eks en
<a href="http://printing.kde.org/faq/">ofte stilte spørsmål</a>, og
<a href="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">øvelser</a>, ![](/@@/translation-newline)
lure tips og
<a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/">kdeprint-e-postlista</a>)
er tilgjengelig på ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>… ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Treng du meir info om utskrift i KDE?<br></p> <p>Skriv <strong>help:/kdeprint/</strong> i adressefeltet til Konqueror, så kan du lesa <a href="http://printing.kde.org/documentation/handbook/">KDEPrint-handboka</a>.</p> <p>Dette og mykje meir (som til dømes <a href="http://printing.kde.org/faq/">ofte stilte spørsmål</a>, <a href="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">øvingar</a>, lure tips og <a href="http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/">KDEPrint-e-postlista</a>) finn du på <a href="http://printing.kde.org/">printing.kde.org</a>.</p><center><img src="crystalsvg/48x48/devices/printer1.png">
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:309
|
|
32.
|
|
|
<P>You can run non-KDE applications without problems on a KDE ![](/@@/translation-newline)
desktop. It is even possible to integrate them into the menu system. ![](/@@/translation-newline)
The KDE program "KAppfinder" will look for known programs to integrate ![](/@@/translation-newline)
them into the menu.</P>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kan uten problemer kjøre standard X-programmer på et KDE- ![](/@@/translation-newline)
skrivebord. Det er til og med mulig å legge disse inn i menysystemet. ![](/@@/translation-newline)
KDE-programmet «KAppfinder» vil lete etter kjente programmer og ![](/@@/translation-newline)
legge dem inn i menyen.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Det er lett å køyra ikkje-KDE-program i KDE-miljøet. ![](/@@/translation-newline)
Du kan til og med leggja dei inn i K-menyen. KDE-programmet ![](/@@/translation-newline)
«KAppfinder» leitar etter program på maskina for å gjera dei ![](/@@/translation-newline)
tilgjengelege i menyen.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:328
|
|
33.
|
|
|
<p>You can quickly move the panel to another screen edge by "grabbing" it with ![](/@@/translation-newline)
the left mouse button and moving it to where you want it.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For more information about personalizing Kicker, the KDE Panel, ![](/@@/translation-newline)
take a look at <a href="help:/kicker">the Kicker Handbook</a>.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Du kan raskt flytte panelet til en annen kant av skjermen ved å «dra» det med ![](/@@/translation-newline)
venstre museknapp og flytte det dit du vil ha det.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du finner mer informasjon om hvordan du kan tilpasse KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-håndboka</a>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan raskt flytta panelet til ein annan kant av skjermen ved å «dra» det med venstre museknapp og flytta det dit du vil.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>Du finn meir informasjon om korleis du kan tilpassa KDE-panelet Kicker i <a href="help:/kicker">Kicker-handboka</a>.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:336
|
|
34.
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
If you need to kill some time, KDE comes with an extensive collection ![](/@@/translation-newline)
of games.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/package_games.png">
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p> ![](/@@/translation-newline)
Har du ikke annet å gjøre, så kan du prøve KDEs omfattende ![](/@@/translation-newline)
samling med spill.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/package_games.png">
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Dersom du må slå i hel litt tid, kan du prøva dei mange KDE-spela.</p><br> ![](/@@/translation-newline)
<center> ![](/@@/translation-newline)
<img src="crystalsvg/48x48/apps/package_games.png">
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:344
|
|
35.
|
|
|
<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the ![](/@@/translation-newline)
desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the ![](/@@/translation-newline)
desktop background.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<P>Du kan <strong>raskt endre bakgrunnsbildet</strong> på skrivebordet ved ![](/@@/translation-newline)
å dra et bilde fra Konqueror-vinduet til skrivebordsbakgrunnen.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
|
Suggestions: |
|
|
<p>Du kan <strong>raskt endra bakgrunnsbiletet</strong> på skrivebordet ved å dra eit bilete frå eit Konqueror-vindauge til skrivebordsbakgrunnen.</p>
|
|
|
Norwegian Nynorsk
ktip in Ubuntu Dapper package "kdebase"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:353
|