Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
18 of 8 results
1.
<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>
<qt>Por favor, introduza información de autenticación para <b>%1</b></qt>
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
Por favor, introduza información de autenticación para:
Servidor = %1
Recurso compartido = %2
Suggested by Javier Jardón
Located in kio_smb_auth.cpp:131
4.
libsmbclient failed to create context
libsmbclient fallou ó crear o contexto
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
Erro ó iniciar libsmbclient
Suggested by Javier Jardón
Located in kio_smb_auth.cpp:181
5.
libsmbclient failed to initialize context
libsmbclient fallou o inicializar o contexto
Translated by Javier Jardón
Reviewed by Xabi García
In upstream:
Erro ó iniciar libsmbclient
Suggested by Javier Jardón
Located in kio_smb_auth.cpp:191
8.
Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an enabled firewall.
Non se encontrou ningún grupo de traballo na súa rede local. Isto pode deberse á existencia dun cortalumes.
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
Non se encontrou ningún grupo de traballo na súa rede local
Suggested by Javier Jardón
Shared:
Imposíbel atopar algún grupo de traballo na súa rede local. Isto pode deberse a un cortafogos habilitado.
Suggested by Xabi García
Located in kio_smb_browse.cpp:242
9.
No media in device for %1
Non hai medio no dispositivo para %1
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
Non hai un dispositivo media para %1
Suggested by Xabi García
Located in kio_smb_browse.cpp:249
14.
The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX name resolution.
O nome introducido non corresponde a un único servidor. Asegúrese de que a súa red está configurada sen conflictos entre os nomes empregados polo Windows e pola resolucion de nomes de UNIX.
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
Non se puido resolver o nome fornecido a un único servidor. Cerciórese de que a súa rede está configurada sen conflictos de nomes entre os empregados pola resolución de nomes de Windows e UNIX
Suggested by Xabi García
Located in kio_smb_browse.cpp:291
15.
libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a problem with libsmbclient.
If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers if they ask for it)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
libsmbclient devolveu un erro, mais non indicou cal foi o problema. Isto pode indicar un problema grave na súa rede - mais pode tamén indicar un problema con libsmbclient.
Se nos quere axudar, por favor envíenos un tcpdump da interface de rede cando intente navegar (atención: esta información pode conter datos confidenciais, por iso non a envíe se non está seguro - pode envialo de forma privada ós programadores se llo piden)
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
libsmbclient devolveu un erro, mais non indicou cal. Esto pode indicar un problema grave na sua rede - mais pode tamém indicar un problema con libsmbclient.
Se nos quere axudar, envíenos un tcpdump da interface de rede cando intente navegar (atención: esta información pode conter datos confidenciais, por iso non a envíe se non ten a certeza - pode envía-la de forma privada ós programadores se eles a pedirem)
Suggested by Javier Jardón
Located in kio_smb_browse.cpp:297
19.
Unmounting of mountpoint "%1" failed.
%2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro o desmontar "%1".
%2
Translated and reviewed by Javier Jardón
In upstream:
Fallou a desmontaxe do punto "%1".
%2
Suggested by Xabi García
Located in kio_smb_mount.cpp:176
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Javier Jardón, Xabi García.