|
111.
|
|
|
This folder contains all the files which you see on your desktop. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
|
|
|
|
Acest folder conţine toate fişierele pe care le vedeţi pe ecran. Puteţi schimba locaţia acestui folder dacă doriţi, iar conţinutul lui va fi mutat automat în noua locaţie.
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
Shared: |
|
Acest dosar conține toate fișierele pe care le vedeți pe ecran. Puteți schimba locația acestui dosar dacă doriți, iar conținutul lui va fi mutat automat în noua locație.
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:86
|
|
112.
|
|
|
A&utostart path:
|
|
|
|
Cale &autostart:
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:118
|
|
113.
|
|
|
This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
|
|
|
|
Acest folder conţine aplicaţii sau legături către aplicaţii (scurtături) pe care doriţi să le executaţi automat la pornirea KDE. Puteţi schimba locaţia acestui folder dacă doriţi, iar conţinutul lui va fi mutat automat în noua locaţie.
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
Shared: |
|
Acest dosar conține aplicații sau legături către aplicații (scurtături) pe care doriți să le executați automat la pornirea KDE. Puteți schimba locația acestui dosar dacă doriți, iar conținutul lui va fi mutat automat în noua locație.
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:92
|
|
114.
|
|
|
D&ocuments path:
|
|
|
|
Cale &documente:
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:135
|
|
115.
|
|
|
This folder will be used by default to load or save documents from or to.
|
|
|
|
Acest folder va fi utilizat în mod implicit pentru a încărca sau salva documente în el.
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
Shared: |
|
Acest dosar va fi utilizat în mod implicit pentru a încărca sau salva documente în el.
|
|
|
Suggested by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:99
|
|
116.
|
|
|
Autostart
|
|
|
|
Autostart
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:245 globalpaths.cpp:263
|
|
117.
|
|
|
Desktop
|
|
|
|
Ecran
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
Shared: |
|
Birou
|
|
|
Suggested by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:249
|
|
118.
|
|
|
The path for '%1' has been changed;
do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Calea pentru "%1" a fost modificată.
Doriţi să mut fişierele din "%2" în "%3"?
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:292
|
|
119.
|
|
|
Confirmation Required
|
|
|
|
Cerere de confirmare
|
|
Translated and reviewed by
Claudiu Costin
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:358
|