|
111.
|
|
|
This folder contains all the files which you see on your desktop. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
|
|
|
|
Tiu dosierujo enhavas ĉiujn dosierojn, kiujn vi vidas sur via labortablo. Vi povas ŝanĝi la lokon de tiu dosierujo se vi volas. La enhavo moviĝos aŭtomate al la nova loko.
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:86
|
|
112.
|
|
|
A&utostart path:
|
|
|
|
&Aŭtolanĉopado:
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Pietsch
|
Shared: |
|
&Aŭtolanĉa vojo:
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:118
|
|
113.
|
|
|
This folder contains applications or links to applications (shortcuts) that you want to have started automatically whenever KDE starts. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
|
|
|
|
Tiu dosierujo enhavas aplikaĵojn aŭ ligilojn al aplikaĵoj kiuj aŭtomate lanĉiĝu ĉe la KDE-lanĉo. Vi povas ŝanĝi la lokon de tiu dosierujo se vi volas, kaj la enhavo moviĝos aŭtomate al la nova loko.
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:92
|
|
114.
|
|
|
D&ocuments path:
|
|
|
|
&Dokumentpado:
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Pietsch
|
Shared: |
|
&Dokumenta vojo:
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:135
|
|
115.
|
|
|
This folder will be used by default to load or save documents from or to.
|
|
|
|
Tiu dosierujo estos la defaŭlta por la ŝargado kaj la konservado de dokumentoj.
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:99
|
|
116.
|
|
|
Autostart
|
|
|
|
Aŭtolanĉo
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Pietsch
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:245 globalpaths.cpp:263
|
|
117.
|
|
|
Desktop
|
|
|
|
Tabulo
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Pietsch
|
Shared: |
|
Labortablo
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:249
|
|
118.
|
|
|
The path for '%1' has been changed;
do you want the files to be moved from '%2' to '%3'?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La pado por '%1' estas ŝanĝita.
Ĉu la dosieroj ŝoviĝu de '%2' al '%3'?
|
|
Translated by
Oliver M. Kellogg
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:292
|
|
119.
|
|
|
Confirmation Required
|
|
|
|
Konfirmo postulata
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Bezonas konfirmon
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:358
|