|
101.
|
|
|
Show &hidden files
|
|
|
|
Montri &kaŝitajn dosierojn sur la labortablo
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
102.
|
|
|
<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin with a period (.) will be shown. Usually, such files contain configuration information, and remain hidden from view.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p>For example, files which are named ".directory" are plain text files which contain information for Konqueror, such as the icon to use in displaying a directory, the order in which files should be sorted, etc. You should not change or delete these files unless you know what you are doing.</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>Se enŝaltita, ĉiuj dosieroj el via labortabla dosierujo, kiuj komenciĝas per punkto (.) videblos. Normale tiaj dosieroj enhavas agordoinformojn kaj estas kaŝitaj.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> Ekzemple dosieroj kun la nomo ".directory" estas tekstaj dosieroj kiuj enhavas informojn por Konkeranto, ekz la uzendan piktogramon por prezento de dosierujo, la ordon laŭ kiu dosieroj estu ordigataj ktp. Vi ne ŝanĝu aŭ forigu tiujn dosierojn krom se vi scias kion vi faras!</p>
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
103.
|
|
|
Show Icon Previews For
|
|
|
|
Montri antaŭrigardojn por
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
104.
|
|
|
Select for which types of files you want to enable preview images.
|
|
|
|
Elektu, por kiuj dosiertipoj vi volas antaŭrigardajn bildetojn.
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
105.
|
|
|
Device Icons
|
|
|
|
Aparataj piktogramoj
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
106.
|
|
|
&Show device icons:
|
|
|
|
Montri &aparatajn piktogramojn sur la labortablo:
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
107.
|
|
|
Device Types to Display
|
|
|
|
Aparataj tipoj por montri
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
108.
|
|
|
Deselect the device types which you do not want to see on the desktop.
|
|
|
|
Malŝaltu tiujn aparatojn, kiujn vi ne volas vidi sur la labortablo.
|
|
Translated by
Cindy McKee
|
|
|
|
109.
|
|
|
<h1>Paths</h1> ![](/@@/translation-newline)
This module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored. ![](/@@/translation-newline)
Use the "What's This?" (Shift+F1) to get help on specific options.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Padoj</h1> ![](/@@/translation-newline)
Tiu modulo permesas al vi elekti, kie la dosieroj sur via tabulo ![](/@@/translation-newline)
estas konservataj. ![](/@@/translation-newline)
Uzu la funkcion "Kio estas tio?" (Majuskl+F1) por informiĝi ![](/@@/translation-newline)
pri unuopaj opcioj.
|
|
Translated by
Oliver M. Kellogg
|
|
|
|
Located in
rootopts.cpp:67
|
|
110.
|
|
|
Des&ktop path:
|
|
|
|
Tabula &pado:
|
|
Translated and reviewed by
Steffen Pietsch
|
Shared: |
|
Labortabla &vojo:
|
|
|
Suggested by
Cindy McKee
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:102
|