|
5.
|
|
|
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
|
|
(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
accessibility.cpp:62
|
|
6.
|
|
|
Author
|
|
|
|
Autor
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
accessibility.cpp:64 accessibility.cpp:65
|
|
7.
|
|
|
Accessibility
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 17
|
|
|
|
Accesibilidad
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
8.
|
|
|
&Bell
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 35
|
|
|
|
&Timbre
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
9.
|
|
|
&Audible Bell
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 46
|
|
|
|
Timbre &audible
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
10.
|
|
|
This is the configuration of the Audible Bell.<br> ![](/@@/translation-newline)
It could be the system bell and/or a custom bell.
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 50
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Esta es la configuración del timbre audible.<br> ![](/@@/translation-newline)
Puede ser el timbre del sistema y/o un timbre personalizado.
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
11.
|
|
|
Use &system bell
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 61
|
|
|
|
Usar el timbre del &sistema
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:16
|
|
12.
|
|
|
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell.<br> ![](/@@/translation-newline)
Normally, this is just a "beep".
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 65
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Si se marca esta opción se usará el timbre del sistema. Mire en el módulo de control "Timbre del sistema" para configurarlo.<br> ![](/@@/translation-newline)
Normalmente es un "beep".
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
Shared: |
|
Si se marca esta opción se usará el timbre del sistema. Mire en el módulo de control «Timbre del sistema» para configurarlo.<br> ![](/@@/translation-newline)
Normalmente es un pitido.
|
|
|
Suggested by
Enrique Matías Sánchez (aka Quique)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:19
|
|
13.
|
|
|
Use &customized bell
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 73
|
|
|
|
Usar timbre personali&zado
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
14.
|
|
|
Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. If you do this, you will probably want to turn off the system bell.<br> ![](/@@/translation-newline)
Please note that on slow machines this may cause a "lag" between the event causing the bell and the sound being played.
|
|
|
i18n: file accessibilityconfigwidget.ui line 77
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Marque esta opción si quiere usar un timbre personalizado, que use un archivo de sonido. Si hace ésto, probablemente quiera deshabilitar el timbre del sistema.<br> ![](/@@/translation-newline)
Por favor, dese cuenta que en máquinas lentas puede causar un pequeño "retardo" entre el evento causante del timbre y el sonido en sí.
|
|
Translated and reviewed by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|