Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
3140 of 115 results
31.
Normal
Normala
Translated and reviewed by Joël Brich
32.
Unaffected by logouts but can die.
Neŝanĝita per adiaŭo sed povas morti.
Translated and reviewed by Joël Brich
Shared:
Neŝanĝita per adiaŭoj sed povas morti.
Suggested by Guillaume Savaton
33.
Restart
Relanĉu
Translated and reviewed by Joël Brich
34.
Never allowed to die.
Neniam permesi mortigi.
Translated and reviewed by Joël Brich
35.
Trash
Rubujo
Translated by Guillaume Savaton
36.
Discarded on logout and can die.
Elŝaltita ĉe adiaŭo kaj povas morti.
Translated and reviewed by Joël Brich
37.
Settings
Agordo
Translated and reviewed by Joël Brich
Shared:
Agordoj
Suggested by Guillaume Savaton
38.
Always started on every login.
Ĉiam lanĉita ĉe ĉiu saluto.
Translated and reviewed by Joël Brich
Shared:
Ĉiam lanĉita ĉe ĉiu ensaluto.
Suggested by Guillaume Savaton
39.
There was an error starting the GNOME Settings Daemon.

Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work correctly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Estis eraron lanĉante la GNOME agorda demono.

Kelkaj moduloj, tiel etosoj, sonoroj aŭ fonagordo eble ne bone funkcias.
Translated and reviewed by Joël Brich
Shared:
Estis eraro lanĉante la GNOME agordan demonon.

Kelkaj moduloj, kiel etosoj, sonoroj aŭ fonagordo eble ne bone funkcias.
Suggested by Guillaume Savaton
40.


The last error message was:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.


La lasta eraro estis :

Translated and reviewed by Joël Brich
Shared:


La lasta eraro estis:

Suggested by Guillaume Savaton
3140 of 115 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benno Schulenberg, Guillaume Savaton, Guillaume Savaton, Joop Eggen, Joël Brich, Kitlei Róbert, Kristjan SCHMIDT, Robin van der Vliet.