Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
5968 of 115 results
59.
Specify a session name to load
Zadejte název sezení k načtení
Translated and reviewed by Petr Tomeš
Located in ../gnome-session/main.c:87
60.
Only read saved sessions from the default.session file
Pouze načíst uložená sezení ze souboru default.session
Translated and reviewed by Petr Tomeš
61.
Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)
Doba čekání na registraci klientů v ms (0=navždy)
Translated and reviewed by Petr Tomeš
62.
Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)
Doba čekání na odpověď klientů v ms (0=navždy)
Translated and reviewed by Petr Tomeš
Shared:
Doba čekání na odpověď klientů v ms (0 = navždy)
Suggested by Petr Kovar
63.
Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)
Doba čekání na ukončení klientů (0=navždy)
Translated and reviewed by Petr Tomeš
64.
Could not look up internet address for %s.
This will prevent GNOME from operating correctly.
It may be possible to correct the problem by adding
%s to the file /etc/hosts.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nemohu najít internetovou adresu pro %s.
Prostředí GNOME nemůže správně pokračovat. Pokud
se tomu chcete vyhnout, přidejte %s
do souboru /etc/hosts.
Translated and reviewed by Petr Tomeš
65.
Log in Anyway
Přesto se přihlásit
Translated and reviewed by Petr Tomeš
Located in ../gnome-session/main.c:538
66.
Try Again
Zkusit znovu
Translated and reviewed by Petr Tomeš
67.
Your session has been saved
Vaše sezení bylo uloženo
Translated and reviewed by Petr Tomeš
68.
Wait abandoned due to conflict.
Vzhledem ke konfliktu bylo přerušeno čekání.
Translated and reviewed by Petr Tomeš
5968 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ales Beran, Jakub Mareček, MK, Miloslav Trmac, Ondřej Nový, Pavel Mlčoch, Petr Kovar, Petr Tomeš, svecpetr.