Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
3140 of 57 results
125.
The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state.
TRANSLATORS: computer will suspend
La batterie est en dessous de son niveau critique[nbsp]; l'ordinateur va être mis en <b>veille prolongée</b>.<br><b>NOTE[nbsp]:</b> une petite quantité d'énergie est requise pour maintenir l'ordinateur en état de veille prolongée.
Translated and reviewed by David Bertho
In upstream:
La batterie est en dessous de son niveau critique[nbsp]; l'ordinateur va <b>être mis en veille prolongée</b>.<br><b>NOTE[nbsp]:</b> une petite quantité d'énergie est requise pour maintenir l'ordinateur en état de veille prolongée.
Suggested by Julien Valroff
Shared:
La batterie est en dessous de son niveau critique[nbsp]; l'ordinateur va <b>être mis en veille</b>.<br><b>Note[nbsp]:</b> une petite quantité d'énergie est requise pour maintenir l'ordinateur en état de veille.
Suggested by Stéphane Raimbault
Located in ../src/gpm-manager.c:1732
130.
You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%d%%). Plug in your AC Adapter to avoid losing data.
Il reste environ <b>%s</b> de temps sur la batterie (%d%%). Veuillez brancher votre adaptateur secteur pour éviter de perdre des données.
Translated and reviewed by David Bertho
In upstream:
Il reste environ <b>%s</b> de temps sur la batterie (%i%%). Veuillez brancher votre adaptateur secteur pour éviter de perdre des données.
Suggested by Julien Valroff
131.
Your system is running on backup power!
L'ordinateur est branché sur l'alimentation de secours !
Translated and reviewed by David Bertho
In upstream:
L'ordinateur est branché sur l'alimentation de secours[nbsp]!
Suggested by Julien Valroff
132.
You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%d%%). Restore power to your computer to avoid losing data.
Il reste environ <b>%s</b> de temps sur l'onduleur (%d%%). Veuillez brancher votre adaptateur secteur pour éviter de perdre des données.
Translated and reviewed by David Bertho
In upstream:
Il reste environ <b>%s</b> de temps sur l'onduleur (%i%%). Veuillez brancher votre adaptateur secteur pour éviter de perdre des données.
Suggested by Julien Valroff
Located in ../src/gpm-manager.c:2190
133.
The %s device attached to this computer is low in power (%d%%). This device will soon stop functioning if not charged.
Le périphérique %s n'a presque plus d'énergie (%d%%). Ce périphérique s'arrêtera de fonctionner s'il n'est pas chargé.
Translated and reviewed by David Bertho
In upstream:
Le périphérique %s est presque vide (%d%%). Ce périphérique s'arrêtera de fonctionner s'il n'est pas mis en charge.
Suggested by Julien Valroff
Located in ../src/gpm-manager.c:2280
134.
Laptop battery
Batterie d'ordinateur portable
Translated and reviewed by David Bertho
In upstream:
Batterie d'ordinateur portable -
Suggested by Julien Valroff
Shared:
Batterie de l'ordinateur
Suggested by Stéphane Raimbault
Located in ../src/gpm-power.c:430
140.
Status:
TRANSLATORS: device is missing
TRANSLATORS: device is charged
TRANSLATORS: device is charging
TRANSLATORS: device is discharging
État :
Translated and reviewed by NSV
In upstream:
État[nbsp]:
Suggested by lau1
Located in ../src/gpm-upower.c:416 ../src/gpm-upower.c:419 ../src/gpm-upower.c:422 ../src/gpm-upower.c:425
141.
Missing
Manquant
Translated and reviewed by NSV
In upstream:
inconnu
Suggested by Claude Paroz
Located in ../src/gpm-upower.c:416
142.
Charged
TRANSLATORS: battery state
Chargé
Translated and reviewed by NSV
In upstream:
chargé
Suggested by Claude Paroz
Located in src/gpm-statistics.c:346
143.
Charging
TRANSLATORS: battery state
En charge
Translated and reviewed by David Bertho
In upstream:
en charge
Suggested by Claude Paroz
Located in src/gpm-statistics.c:334
3140 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Benoit Hetru, BobMauchin, Claude Paroz, David Bertho, Florian Boucault, Gianni Moschini, Jeff Fortin Tam, Julien Valroff, Mathieu Gaspard, Maxfox, NSV, Najd Mohamed Essedik, NicoCo, Nicolas DERIVE, Pierre Slamich, René Stoecklin, Stéphane Raimbault, Vincent Esposito, Yannick, Yvan, bapoumba, benje, gabidebabi, lau1, olive.