Translations by Rhys Jones

Rhys Jones has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 685 results
38.
24 hour
2005-11-08
24 awr
39.
UNIX time
2005-11-08
Amser UNIX
40.
Internet time
2005-11-08
Amser rhyngrwyd
41.
Custom _format:
2006-03-14
_Fformat addasedig:
2005-11-08
_Fformat addasiedig:
42.
Show _seconds
2005-11-08
Dangos _eiliadau
43.
Show _date
2005-11-08
Dangos y _dyddiad
44.
Use _UTC
2005-11-08
Defnyddio _UTC
45.
The Clock displays the current time and date
2005-11-08
Mae'r Cloc yn dangos yr amser a'r dyddiad cyfredol
46.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-03-14
Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> Dafydd Tomos <i10n@da.fydd.org> Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk> Bryn Salisbury <bryn@randomlyevil.org.uk> Rhys Jones <rhys@sucs.org>
2005-11-08
Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> Dafydd Tomos <i10n@da.fydd.org> Telsa Gwynne <hobbit@aloss.ukuu.org.uk> Bryn Salisbury <bryn@randomlyevil.org.uk>
47.
24-hour
2005-11-08
24-hour
48.
Custom format of the clock
2008-01-16
Fformat addasedig y cloc
2005-11-08
Fformat addasiedig y cloc
49.
Hour format
2005-11-08
Fformat oriau
50.
If true, display date in the clock, in addition to time.
2005-11-08
Dangos y dyddiad yn y cloc, yn ychwanegol i'r amser
51.
If true, display seconds in time.
2005-11-08
Os yn wir, dangos yr eiliadau yn yr amser.
52.
If true, display time in Universal Coordinated Time zone.
2005-11-08
Os yn wir, dangosir yr amser yng nghylchfa amser Universal Coordinated Time
53.
If true, show date in a tooltip when the pointer is over the clock.
2005-11-08
Os yn wir, dangosir y dyddiad pan fo'r pwyntydd dros y cloc.
54.
If true, show week numbers in the calendar.
2005-11-08
Os yn wir, dangos rhifau wythnos yn y calendr.
55.
Show date in clock
2005-11-08
Dangos y dyddiad yn y cloc
56.
Show date in tooltip
2005-11-08
Dangos y dyddiad mewn cyngor offer
57.
Show time with seconds
2005-11-08
Dangos yr amser efo eiliadau
58.
Show week numbers in calendar
2005-11-08
Dangos rhifau'r wythnos yn y calendr
59.
The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.
2006-03-14
Mae'r allwedd yma wedi ei ddibrisio yn GNOME 2.6 er ffafriaeth yr allwedd 'fformat'. Mae'r sgema yma wedi ei chadw er mwyn cydweithio a hen fersiynau.
2005-11-08
Mae'r allwedd yma wedi ei ddibrisio yn GNOME 2.6 er ffafriaeth yr allwedd 'fformat'. Mae'r sgema yma wedi ei cadw er mwyn cydweithio a hen fersiynau.
60.
This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format.
2006-03-14
Mae'r allwedd yma yn nodi'r fformat a ddefnyddir gan y rhaglennig cloc pan mae'r fformat allwedd yn cael ei osod i "addasedig". Fe allwch ddefnyddio nodiant trosi a ddeallir gan strftime() er mwyn cael fformat penodol.
2005-11-08
Mae'r allwedd yma yn nodi'r fformat a ddefnyddir gan y rhaglennig cloc pan mae'r fformat allwedd yn cael ei osod i "addasiedig". Fe allwch ddefnyddio nodiant trosi a ddeallir gan strftime() er mwyn cael fformat penodol.
61.
This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.
2006-03-14
Mae'r allwedd yma'n nodi'r fformat awr a ddefnyddir gan y rhaglennig cloc. Y gwerthoedd posib yw "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "custom". Wrth ei osod i "internet" fe fydd y cloc yn dangos amser Rhyngrwyd. Mae system amser Rhyngrwyd yn rhannu'r dydd i mewn i 1000 o "guriadau". Does dim parthau amser yn y system, felly mae'r amser yr un peth dros y byd i gyd. Wrth ei osod i "unix", fe fydd y cloc yn dangos eiliadau ers yr Epoch, h.y. 1970-01-01. Wrth ei osod i "addasedig", fe fydd y clock yn dangos yr amser yn ôl y fformat a ddewiswyd yn yr allwedd custom_format.
2005-11-08
Mae'r allwedd yma'n nodi y fformat awr a ddefnyddir gan y rhaglennig cloc. Y gwerthoedd posib yw "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" a "custom". Wrth ei osod i "internet" fe fydd y cloc yn dangos amser Rhyngrwyd. Mae system amser Rhyngrwyd yn rhannu'r dydd i fewn i 1000 o "guriadau". Does dim parthau amser yn y system, felly mae'r amser yr un peth dros y byd i gyd. Wrth ei osod i "unix", fe fydd y cloc yn dangos eiliadau ers yr Epoch, h.y. 1970-01-01. Wrth ei osod i "addasiedig", fe fydd y clock yn dangos yr amser yn ôl y fformat a ddewiswyd yn yr allwedd custom_format.
62.
This key specifies the program to run in order to configure the time.
2006-03-14
Mae'r allwedd hon yn penodi'r rhaglen i'w weithredu er mwyn cyflunio'r amser.
2005-11-08
Mae'r allwedd hwn yn penodi y rhaglen i'w weithredu er mwyn cyflunio'r amser.
63.
Time configuration tool
2008-01-16
Offeryn cyflunio’r amser
2005-11-08
Offeryn cyfluno'r amser
64.
Use Internet time
2005-11-08
Defnyddio amser Rhyngrwyd
65.
Use UNIX time
2005-11-08
Defnyddio amser UNIX
66.
Use UTC
2005-11-08
Defnyddio UTC
67.
Display a swimming fish or another animated creature
2006-03-14
Dangos pysgodyn sy'n nofio neu ryw anifail arall wedi'i animeiddio
2005-11-08
Dangos pysgodyn sy'n nofio neu rhyw anifail arall wedi'i animeiddio
68.
Fish
2005-11-08
Pysgodyn
69.
From Whence That Stupid Fish Came
2006-03-14
Y Lle Y Daeth Y Pysgodyn Dwl Yna Ohoni
2005-11-08
Y Lle Y Ddaeth Y Pysgodyn Dwl Yna Ohoni
70.
Wanda Factory
2005-11-08
Ffatri Wanda
71.
Warning: The command appears to be something actually useful. Since this is a useless applet, you may not want to do this. We strongly advise you against using %s for anything which would make the applet "practical" or useful.
2006-03-14
Rhybudd: Mae'r gorchymyn yn edrych fel ei fod yn rhywbeth defnyddiol. Gan fod hyn yn rhaglennig diddefnydd, mae'n debyg nag ydych eisiau gwneud hyn. Rydym ni'n awgrymu'n gryf yn erbyn defnyddio %s am unrhyw beth "ymarferol" neu ddefnyddiol.
2005-11-08
Rhybydd: Mae'r gorchymyn yn edrych fel ei fod yn rhywbeth defnyddiol. Gan fod hyn yn rhaglennig di-ddefnydd, mae'n debyg nag ydych eisiau gwneud hyn. Rydym ni'n awgrymu'n gryf yn erbyn defnyddio %s am unrhyw beth "ymarferol" neu ddefnyddiol.
72.
Images
2005-11-08
Delweddau
73.
%s the Fish
2005-11-08
%s y Pysgodyn
74.
%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation.
2006-03-14
Nid oes gan %s unrhyw ddefnydd o gwbl. Mae ond yn cymryd lle ar y ddisg ac amser crynhoi, ac os llwythir, mae hefyd yn cymryd lle ar y panel ac yn y cof. Os darganfyddir unrhyw un yn ei ddefnyddio, dylid ei anfon ar unwaith at seiciatrydd.