|
7.
|
|
|
--message <message>, -m <message>
Replace the standard message shown to ask for
password for the argument passed to the option.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--message <meddelande>, -m <meddelande>
Ersätt standardmeddelandet som visas för att fråga
efter lösenord med argumentet.
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:441
|
|
8.
|
|
|
--print-pass, -p
Ask gksu to print the password to stdout, just
like ssh-askpass. Useful to use in scripts with
programs that accept receiving the password on
stdin.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--print-pass, -p
Be gksu att skriva ut lösenordet till stdout,
precis som ssh-askpass. Användbart i skript
med program som kan ta emot lösenord från
stdin.
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
In upstream: |
|
--print-pass, -p
Be gksu om att skriva ut lösenordet till standard ut,
precis som ssh-askpass. Användbar i skript med
program som kan ta emot lösenord via standard in.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:111
|
|
9.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Fråga användaren om de vill att deras
tangentbord och mus ska fångas innan det
händer.
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
In upstream: |
|
--prompt, -P
Fråga användaren om han/hon vill fånga sitt tangentbord
och mus innan det görs.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
10.
|
|
|
--ssh-fwd, -s
Strip the host part of the $DISPLAY variable, so that
GKSu will work on SSH X11 Forwarding.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--ssh-fwd, -s
Skala bort värddelen i $DISPLAY-variabeln så att
GKsu kommer att fungera med SSH X11-vidareförflyttning.
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
|
|
|
11.
|
|
|
--sudo-mode, -S
Make GKSu use sudo instead of su, as if it had been
run as "gksudo".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--sudo-mode, -S
Gör så att GKsu använder sudo istället för su,
som om det hade körts som "gksudo".
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
In upstream: |
|
--sudo-mode, -S
Gör så att GKSu använder sudo istället för su, som om den
hade körts som "gksudo".
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:117
|
|
12.
|
|
|
--title <title>, -t <title>
Replace the default title with the argument.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--title <rubrik>, -t <rubrik>
Ersätt standardrubriken med argumentet.
|
|
Translated and reviewed by
Tommy Hurtig
|
|
|
|
13.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--user <användare>, -u <användare>
Anropa <kommando> som specifierad användare.
|
|
Translated and reviewed by
Tommy Hurtig
|
In upstream: |
|
--user <användare>, -u <användare>
Anropa <kommando> som angiven användare.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
14.
|
|
|
--desktop <file>, -D <file>
Use a .desktop file to get the name of the application
and the icon from.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--desktop <fil>, -D <fil>
Använd en .desktop-fil för att hämta namnet på programmet
och ikonen.
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
|
|
|
15.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--preserve-env, -k
Bevara den nuvarande miljön, ställer inte in $HOME
eller $PATH till exempel.
|
|
Translated and reviewed by
Tommy Hurtig
|
In upstream: |
|
--preserve-env, -k
Behåll aktuella miljöer, ställer inte in $HOME
inte heller $PATH, till exempel.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
16.
|
|
|
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--login, -l
Gör det här till ett inloggningsskal. Var medveten om att
detta kan orsaka problem med Xauthority-magik.
Kör xhost för att tillåta målanvändaren att öppna fönster
på skärmen.
|
|
Translated and reviewed by
Robin Sonefors
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:469
|