|
61.
|
|
|
Sudo mode
|
|
|
|
Modo sudo
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
62.
|
|
|
The name of the keyring gksu should use. Usual values are "session", which saves the password for the session, and "default", which saves the password with no timeout.
|
|
|
|
O nome do chaveiro que o gksu deve usar. Os valores comuns são "sessão", que salva a senha até que a sessão seja terminada e "default", que salva a senha indefinidamente.
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
63.
|
|
|
This option determines whether a message dialog will be displayed informing the user that the program is being run without the need of a password being asked for some reason.
|
|
|
|
Essa opção determina se um diálogo deve ser exibido informando ao usuário que o programa está sendo executado sem que uma senha seja pedida por alguma razão.
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
64.
|
|
|
This option will make gksu prompt the user if he wants to have the screen grabbed before entering the password. Notice that this only has an effect if force-grab is disabled.
|
|
|
|
Esta opção fará com que o gksu pergunte ao usuário se ele quer a trava de teclado e mouse antes de digitar a senha. Note que esta opção só faz efeito se force-grab estiver desligada.
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
65.
|
|
|
This option will prevent gksu from trying to figure out if a password is needed to run the command, or if it can be obtained through other ways, such as gnome-keyring, making it simply ask for the password every time.
|
|
|
|
Esta opção impedirá que o gksu tente descobrir se uma senha é necessária para rodar o comando, ou se ela pode ser obtida de outros jeitos, como o gnome-keyring, fazendo com que ele simplesmente peça a senha todas as vezes.
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
66.
|
|
|
Whether sudo should be the default backend method. This method is otherwise accessed though the -S switch or by running 'gksudo' instead of 'gksu'.
|
|
|
|
Se o sudo deve ser o método de autorização padrão. Esse método é também acessado pela opção -S ou rodando 'gksudo' ao invés de 'gksu'.
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
67.
|
|
|
Whether the keyboard and mouse grabbing should be turned off. This will make it possible for other X applications to listen to keyboard input events, thus making it not possible to shield from malicious applications which may be running.
|
|
|
|
Se a trava de teclado e mouse deve ser desligada. Isso possibilitará que a outras aplicações X escutem os eventos de teclado, fazendo com que o gksu não possa, portanto, se proteger contra aplicações maliciosas que podem estar rodando.
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
68.
|
|
|
gksu can save the password you type to the gnome-keyring so you'll not be asked everytime
|
|
|
|
O gksu pode salvar a senha que você digitar no gnome-keyring de forma que você não tenha que digitá-la sempre
|
|
Translated and reviewed by
Guilherme de S. Pastore
|
|
|
|
69.
|
|
|
Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password
|
|
|
|
Abre um terminal como o utilizador root, usando o gksu para pedir a palavra-passe
|
|
Translated by
Américo Monteiro
|
|
|
|
Located in
../gksu.desktop.in.h:2
|
|
70.
|
|
|
Root Terminal
|
|
|
|
Terminal de Root
|
|
Translated by
Américo Monteiro
|
|
|
|
Located in
../gksu.desktop.in.h:1
|