|
11.
|
|
|
Please type in the root (privileged user) password.
|
|
|
|
Молим вас да унесете лозинку за привилегованог корисника (root).
|
|
Translated by
Slobodan D. Sredojević
|
|
Reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
12.
|
|
|
Trying to restart the X server.
|
|
|
|
Покушавам да поново покренем Икс сервер.
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
13.
|
|
|
The X server is now disabled. Restart GDM when it is configured correctly.
|
|
|
|
Привремено ћу онемогућити Икс сервер. Када га исправно подесите поново покрените Гномову услугу пријаве.
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Не могу да покренем Икс сервер (ваше графичко окружење). Највероватније није одговарајуће подешен. Да ли желите да проучите одзив Икс сервера како бисте пронашли проблем?
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
15.
|
|
|
Would you like to view the detailed X server output as well?
|
|
|
|
Желите ли такође да погледате детаљни излаз Икс сервера?
|
|
Translated by
Slobodan D. Sredojević
|
|
Reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
Не могу да покренем Икс сервер (ваше графичко окружење). Изгледа да показивачки уређај (ваш миш) није одговарајуће подешен. Да ли желите да погледате одзив Икс сервера како бисте открили проблем?
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
17.
|
|
|
Would you like to try to configure the mouse? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Да ли желите да покренем програм за подешавање Икс сервера? Требаће вам лозинка root корисника.
|
|
Translated and reviewed by
Горан Ракић
|
|
|
|
18.
|
|
|
This is the failsafe xterm session. Windows now have focus only if you have your cursor above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
Ово је безбедна xterm сесија. Прозори су сада у жижи једино ако сте мишем изнад њих. Да напустите овај начин рада, укуцајте „exit“ у прозору у горњем левом углу
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
config/gettextfoo.h:12
|
|
19.
|
|
|
Failed to start the session, so starting a failsafe xterm session. Windows will have focus only if the mouse pointer is above them. To get out of this mode type 'exit' in the window in the upper left corner
|
|
|
|
Не може да покрене вашу сесију па је покренута безбедна xterm сесија. Прозори су сада у жижи једино ако сте мишем изнад њих. Да напустите овај начин рада, укуцајте „exit“ у прозору у горњем левом углу
|
|
Translated by
Игор Несторовић
|
|
|
|
20.
|
|
|
%s : Could not write new authorization entry: %s
|
|
|
|
%s : Не могу да запишем нови овлашћујући унос: %s
|
|
Translated and reviewed by
Slobodan D. Sredojević
|
|
|
|
Located in
daemon/auth.c:56
|