Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
7786 of 779 results
77.
Start the first X server but then halt until we get a GO in the fifo
最初に X サーバを起動してから FIFO で GO を受け取るまで停止する
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
In upstream:
一番最初のXサーバを起動するが、その後の FIFO で GO を受け取るまで停止する
Suggested by Takeshi AIHANA
78.
Can't open %s for writing
%s を書き込みモードで開けません。
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
79.
Error on option %s: %s.
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
オプション %s でエラー: %s
利用可能なコマンド・ラインのオプションを一覧表示する場合は '%s --help' を実行して下さい。
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in daemon/gdm.c:1835 gui/gdmchooser.c:1494
80.
Only root wants to run GDM
make sure the pid file doesn't get wiped
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
root 権限でのみ GDM を起動できます
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
Located in ../daemon/gdm.c:1433
81.
%s: Error setting up %s signal handler: %s
%s: %s シグナル・ハンドラの設定中のエラー: %s
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
82.
GDM already running. Aborting!
既に GDM が起動中です。中止します!
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
83.
%s: Error setting up CHLD signal handler
%s: CHLD シグナル・ハンドラを設定中にエラーが発生しました。
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
84.
DYNAMIC request denied: Not authenticated
DYNAMIC 要求が拒否されました: 認証されていません
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
85.
%s request denied: Not authenticated
%s の要求が拒否されました: 認証されていません
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
86.
Unknown server type requested; using standard server.
不明な種類のサーバが要求されました。標準のサーバを使用します
Translated and reviewed by Takeshi AIHANA
7786 of 779 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hajime Taira, Jun Kobayashi, Kazuhiro NISHIYAMA, Mitsuya Shibata, Shushi Kurose, Takeshi AIHANA, Takeshi AIHANA, Teru.