|
43.
|
|
|
%s : %s is writable by group/other.
|
|
|
|
%s : %s puede ser escrito por el grupo/otros.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
%s : %s puede escribirse por el grupo/otros.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
daemon/filecheck.c:117
|
|
89.
|
|
|
%s : BaseXsession empty; using %s /gdm/Xsession
|
|
|
|
%s : BaseXSession está vacío, usando %s /GDM/Xsession
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
%s : BaseXsession está vacío, usando %s /gdm/Xsession
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
117.
|
|
|
%s : Chooser not found or it can't be executed by the GDM user
|
|
|
|
%s : no se ha encontrado el selector o no puede ejecutarse por el usuario de GDM
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
%s : no se ha encontrado el «Selector» o no puede ejecutarse por el usuario de GDM
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
119.
|
|
|
%s : No daemon/ServAuthDir specified.
|
|
|
|
%s : No se ha especificado el directorio ServAuthDir/daemon.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
%s : No se ha especificado el directorio daemon/ServAuthDir.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm.c:726
|
|
120.
|
|
|
Server Authorization directory (daemon/ServAuthDir) is set to %s but is not owned by user %s and group %s . Please correct the ownership or GDM configuration and restart GDM.
|
|
|
|
Se ha establecido el directorio de autorización de servidor (daemon/ServAuthDir) a %s , pero no pertenece al usuario %s y grupo %s . Corrija los permisos o la configuración de GDM y reinícielo.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Se ha establecido el directorio de autorización de servidor (daemon/ServAuthDir) a %s , pero no pertenece al usuario %s y grupo %s . Corrija los permisos o la configuración de GDM y reinicie GDM.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
121.
|
|
|
%s : Authdir %s is not owned by user %s , group %s . Aborting.
|
|
|
|
%s : Authdir %s no pertenece al usuario %s , grupo %s . Se aborta.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
%s : El directorio de autorización %s no pertenece al usuario %s , grupo %s . Se aborta.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm.c:763
|
|
132.
|
|
|
(You can change consoles by pressing Ctrl-Alt plus a function key, such as Ctrl-Alt-F7 to go to console 7. X servers usually run on consoles 7 and higher.)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(Puede intercambiar consolas pulsando Ctrl-Alt más una tecla de función, así como Ctrl-Alt-F7 para ir a la consola 7. Normalmente los servidores X se ejecutan en la consola 7 ó superiores).
|
|
Translated and reviewed by
Lucas Vieites
|
In upstream: |
|
(Puede intercambiar consolas pulsando Ctrl-Alt más una tecla de función, como Ctrl-Alt-F7 para ir a la consola 7. Normalmente los servidores X se ejecutan en la consola 7 ó superiores).
|
|
|
Suggested by
Lucas Vieites
|
Shared: |
|
(Puede intercambiar consolas pulsando Ctrl-Alt más una tecla de función, como Ctrl-Alt-F7 para ir a la consola 7. Normalmente los servidores X se ejecutan en la consola 7 ó superiores.)
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
190.
|
|
|
%s : Cannot find or run the base Xsession script. Running the GNOME failsafe session instead.
|
|
|
|
%s . No se puede encontrar o ejecutar el script Xsession básico de sesión. Se intentará con una sesión a prueba de fallos de Gnome.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
%s . No se puede encontrar o ejecutar el script Xsession básico de sesión. Se intentará con una sesión a prueba de fallos de Gnome en su lugar.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
Shared: |
|
%s . No se puede encontrar o ejecutar el script Xsession básico de sesión. Se intentará con una sesión a prueba de fallos de GNOME en su lugar.
|
|
|
Suggested by
Lucas Vieites
|
|
|
|
209.
|
|
|
Your home directory is listed as:
' %s '
but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory?
It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Su directorio personal está establecido como:
« %s »
pero al parecer no existe. ¿Desea iniciar una sesión con el directorio / (raíz) como su directorio personal?
Es probable que nada funcione a no ser que utilice una sesión a prueba de fallos.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Su directorio personal está establecido a:
« %s »
pero al parecer no existe. ¿Desea iniciar una sesión con el directorio / (raíz) como su directorio personal?
Es probable que nada funcione a no ser que utilice una sesión a prueba de fallos.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
daemon/slave.c:3360
|
|
225.
|
|
|
Caps Lock is on.
|
|
|
|
Tiene activado el Bloqueo de Mayúsculas.
|
|
Translated and reviewed by
Ricardo Pérez López
|
Shared: |
|
Está activada la tecla Bloq. Mayús.
|
|
|
Suggested by
Ricardo Pérez López
|
|
|