Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
2130 of 31 results
512.
Are you sure you want to suspend the computer?
Esteu segur que voleu suspendre la màquina?
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
Esteu segur que voleu aturar temporalment la màquina?
Suggested by Jordi Mallach
Shared:
Esteu segur que voleu aturar temporalment l'ordinador?
Suggested by Xavi Conde
513.
_Suspend
_Suspèn
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
Atura _temporalment
Suggested by Xavi Salvat Lozano
Located in gui/gdmlogin.c:678 gui/gdmlogin.c:2656 gui/greeter/greeter_system.c:79
522.
%s language selected
never_encoding
no_group
untranslated
makrup
%s és l'idioma seleccionat
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
%s és la llengua seleccionada
Suggested by Jordi Mallach
Located in gui/gdmlogin.c:1432
539.
Welcome
Benvingut
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
Benvingut/da
Suggested by Xavi Salvat Lozano
596.
This configuration window changes settings for the GDM daemon, which is the graphical login screen for GNOME. Changes that you make will take effect immediately.

Note that not all configuration options are listed here. You may want to edit %s if you cannot find what you are looking for.

For complete documentation see the GNOME help browser under the "Desktop" category.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aquesta finestra de configuració canvia les opcions del dimoni GDM, que és la finestra d'entrada gràfica del GNOME. Els canvis que feu tindràn efecte immediatament.

Tingueu en compte que no totes les opcions de la configuració estan llistades ací. Potser voleu editar %s si no trobeu el que voleu.

Per a veure la documentació completa, vegeu el navegador d'ajuda del GNOME sota la categoria "Escriptori".
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
Aquesta finestra de configuració canvia les opcions del dimoni GDM, que és la finestra d'entrada gràfica del GNOME. Els canvis que feu tindran efecte immediatament.

Tingueu en compte que no totes les opcions de la configuració estan llistades aquí. Potser voleu editar %s si no trobeu el que voleu.

Per a veure la documentació completa, vegeu el navegador d'ajuda del GNOME sota la categoria «Escriptori».
Suggested by Xavi Salvat Lozano
600.
Could not access GDM configuration file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
No es pot accedir la configuració del fitxer GDM.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
No es pot accedir al fitxer de configuració del GDM.
Suggested by Jordi Mallach
Located in ../gui/gdmsetup.c:6465 ../gui/gdmsetup.c:6472
647.
Maximum _wait time:
Temps màxim d'es_pera:
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
Temps mà_xim d'espera:
Suggested by Xavi Salvat Lozano
717.
Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10.
Contesteu aquestes preguntes i premeu la tecla de retorn quan hagueu acabat. Per obtenir un menú, premeu F10.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
Contesteu aquestes preguntes i premeu la tecla de retorn quan hàgiu acabat. Per obtenir un menú, premeu F10.
Suggested by Jordi Mallach
755.
Error while trying to run (%s)
which is linked to (%s)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
S'ha produït un error en executar (%s)
que està lincat a (%s)
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
S'ha produït un error en executar (%s)
que està enllaçat a (%s)
Suggested by Jordi Mallach
775.
An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s.
An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s.
S'ha produït un error en carregar l'element de la interfície d'usuari %s%s del fitxer %s. El giny de tipus CList ha de tenir %d columna. Possiblement la descripció d'interfície de glade era corrupta. %s no pot continuar i sortirà ara. Haurieu de comprovar la instal·lació de %s o tornar a instal·lar %s.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
S'ha produït un error en carregar l'element de la interfície d'usuari %s%s del fitxer %s. El giny de tipus CList ha de tenir %d columna. Possiblement la descripció d'interfície de glade era corrupta. %s no pot continuar i sortirà ara. Hauríeu de comprovar la instal·lació de %s o tornar a instal·lar %s.
Suggested by Jordi Mallach
S'ha produït un error en carregar l'element de la interfície d'usuari %s%s del fitxer %s. El giny de tipus CList ha de tenir %d columnes. Possiblement la descripció d'interfície de glade era corrupta. %s no pot continuar i sortirà ara. Haurieu de comprovar la instal·lació de %s o tornar a instal·lar %s.
Translated and reviewed by Jordi Mallach
In upstream:
S'ha produït un error en carregar l'element de la interfície d'usuari %s%s del fitxer %s. El giny de tipus CList ha de tenir %d columnes. Possiblement la descripció d'interfície de glade era corrupta. %s no pot continuar i sortirà ara. Hauríeu de comprovar la instal·lació de %s o tornar a instal·lar %s.
Suggested by Jordi Mallach
2130 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Albert Vilella, David Planella, David Poblador i Garcia, JoeBlue, Jordi Mallach, Xavi Conde, Xavi Salvat Lozano.