|
57.
|
|
|
Only one software management tool is allowed to run at the same time
|
|
|
|
Só se permite a execución simultánea dunha única ferramenta de xestión de software
|
|
Translated and reviewed by
Manuel Xosé Lemos
|
In upstream: |
|
Só se pode executar unha ferramenta de xestión de software ao mesmo tempo
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiCommon.py:196 ../GDebi/GDebiCommon.py:214
|
|
58.
|
|
|
Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or 'Synaptic' first.
|
|
|
|
Por favor, peche calquera outra aplicación como «Xestor de actualizacións», «aptitude» ou «Synaptic» primeiro.
|
|
Translated and reviewed by
Manuel Xosé Lemos
|
In upstream: |
|
Por favor, peche primeiro calquera outro aplicativo como o «Xestor de actualizacións», «aptitude» ou «Synaptic».
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiCommon.py:198 ../GDebi/GDebiCommon.py:216
|
|
59.
|
|
|
Could not download all required files
|
|
|
errMsg = "%s" % msg
|
|
|
|
Non se puideron descargar todos os arquivos requiridos
|
|
Translated and reviewed by
Manuel Xosé Lemos
|
In upstream: |
|
Non se puideron descargar todos os ficheiros requiridos
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:686 ../GDebi/GDebiKDE.py:366
|
|
60.
|
|
|
Please check your internet connection or installation medium.
|
|
|
|
Por favor, comprobe a súa conexión a Internet ou o soporte de instalación.
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:684 ../GDebi/GDebiKDE.py:370
|
|
61.
|
|
|
Could not install all dependencies
|
|
|
|
Non puideron instalarse todas as dependencias
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:692 ../GDebi/GDebiKDE.py:373
|
|
62.
|
|
|
Usually this is related to an error of the software distributor. See the terminal window for more details.
|
|
|
|
Isto normalmente é debido a un erro do distribuidor do software. Vexa a fiestra de terminal para máis detalles.
|
|
Translated and reviewed by
Manuel Xosé Lemos
|
In upstream: |
|
Isto normalmente é debido a un erro do distribuidor do software. Vexa a xanela de terminal para máis detalles.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:693 ../GDebi/GDebiKDE.py:374
|
|
63.
|
|
|
Failed to install package file
|
|
|
|
Produciuse un fallo ao instalar o paquete
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:638 ../GDebi/GDebiGtk.py:703
|
|
64.
|
|
|
Installing package file
|
|
|
|
Instalando paquete
|
|
Translated and reviewed by
Manuel Xosé Lemos
|
|
|
|
65.
|
|
|
Package '%s' was installed
|
|
|
|
Instalouse o paquete '%s'
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:739
|
|
66.
|
|
|
Failed to install package '%s'
|
|
|
|
Fallou a instalación do paquete '%s'
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../GDebi/GDebiGtk.py:744 ../GDebi/GDebiKDE.py:397
|