Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
430439 of 686 results
430.
-e, --expunge set max deletions between expunges
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-e, --expunge configura o máximo de exclusões entre exclusões definitivas
Translated and reviewed by Neliton Pereira Jr.
In upstream:
-e, --expunge configura o máximo de deleções entre eliminações
Suggested by Marcia Norie Nakaza
Located in options.c:715
431.
-m, --mda set MDA to use for forwarding
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--mda configura o MDA a ser usado para reenvio
Translated and reviewed by Marcia Norie Nakaza
Located in options.c:716
432.
--bsmtp set output BSMTP file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--bsmtp configura o arquivo de saída BSMTP
Translated by Marcia Norie Nakaza
Reviewed by Og Maciel
Located in options.c:717
433.
--lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--lmtp usa LMTP (RFC2033) para entrega
Translated by Marcia Norie Nakaza
Reviewed by Og Maciel
Located in options.c:718
434.
-r, --folder specify remote folder name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-r, --folder especifica o nome da pasta remota
Translated by Marcia Norie Nakaza
Reviewed by Og Maciel
Located in options.c:719
435.
--showdots show progress dots even in logfiles
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--showdots, mostra pontos de progresso até mesmo em arquivos de log
Translated and reviewed by Ricardo Cropalato de Melo
Located in options.c:720
436.
Required APOP timestamp not found in greeting
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Data/horário APOP exigidos não encontrados na saudação
Translated by Marcia Norie Nakaza
Reviewed by Og Maciel
Located in pop3.c:658
437.
Timestamp syntax error in greeting
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro de sintaxe na data/horário da saudação
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in pop3.c:667
438.
Undefined protocol request in POP3_auth
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Solicitação de protocolo não definida em POP3_auth
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in pop3.c:707
439.
lock busy! Is another session active?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
arquivo de travamento presente! Há outra sessão ativa?
Translated and reviewed by Og Maciel
Located in pop3.c:728
430439 of 686 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Kayser, Alexandre Otto Strube, Alexandro Silva, Andre Noel, André Gondim, Eduardo Herrera, Enrico Nicoletto, Felipe Guilhon, Fábio Nogueira, Gerson Abdon Caldeira, Kurt Kraut, Lucas Arruda, Marcelo Subtil Marcal, Marcia Norie Nakaza, Nei Freitas, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Rafael Proença, Rafael Sfair, Renan Birck Pinheiro, Ricardo Cropalato de Melo, Washington Lins, Welliton Sá, Welliton Sá, brunoalves, ruivaldo.