|
259.
|
|
|
Messages will be %c MTP-forwarded to:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
As mensagens serão re-enviadas via %c MTP para:
|
|
Translated and reviewed by
Kurt Kraut
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1933
|
|
260.
|
|
|
Host part of MAIL FROM line will be %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O nome da máquina na linha MAIL FROM será %s
|
|
Translated and reviewed by
Kurt Kraut
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1944
|
|
261.
|
|
|
Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Endereços a serem colocados nas linhas RCPT TO enviadas para SMTP serão %s
|
|
Translated and reviewed by
Welliton Sá
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1947
|
|
262.
|
|
|
Recognized listener spam block responses are:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
As respostas reconhecidas de blocos spam são:
|
|
Translated and reviewed by
Kurt Kraut
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1956
|
|
263.
|
|
|
Spam-blocking disabled
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bloqueio de spam desabilitado
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1962
|
|
264.
|
|
|
Server connection will be brought up with " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A conexão do servidor será efetuada com " %s ".
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1965
|
|
265.
|
|
|
No pre-connection command.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nenhum comando de pré-conexão.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1968
|
|
266.
|
|
|
Server connection will be taken down with " %s ".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A conexão com o servidor será derrubada com " %s ".
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1970
|
|
267.
|
|
|
No post-connection command.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nenhum comando de pós-conexão.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1973
|
|
268.
|
|
|
No localnames declared for this host.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nenhum nome local declarado para esta máquina.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
fetchmail.c:1976
|