|
985.
|
|
|
--listq does not take any arguments
|
|
|
|
--listq non leva ningún argumento
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
Shared: |
|
--listq non toma ningún argumento
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
986.
|
|
|
Junk files left around in the depot directory:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Quedan ficheiros basura no directorio de depósito:
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
Shared: |
|
Ficheiros de lixo que quedan no directorio de almacén:
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
src/split/queue.c
|
|
987.
|
|
|
unable to stat `%.250s '
|
|
|
|
non se puido facer `stat' de `%.250s '
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
Shared: |
|
non é posíbel obter o estado de «%.250s »
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:240 dpkg-split/queue.c:269
|
|
988.
|
|
|
%s ( %lu bytes)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ( %lu bytes)
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:216
|
|
989.
|
|
|
%s (not a plain file)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s (non é un ficheiro normal)
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
|
|
|
Located in
src/split/queue.c
|
|
990.
|
|
|
Packages not yet reassembled:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Paquetes aínda non reensamblados:
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
Shared: |
|
Paquetes que aínda non se reensamblaron:
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
src/split/queue.c
|
|
991.
|
|
|
part file `%.250s ' is not a plain file
|
|
|
|
o ficheiro parte `%.250s ' non é un ficheiro normal
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
Shared: |
|
o ficheiro de partes «%.250s » non é un ficheiro normal
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:271
|
|
992.
|
|
|
(total %lu bytes)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(total %lu bytes)
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:244
|
|
993.
|
|
|
unable to discard `%.250s '
|
|
|
|
non se puido descartar `%.250s '
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
Shared: |
|
non é posíbel desbotar «%.250s »
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
dpkg-split/queue.c:304
|
|
994.
|
|
|
Deleted %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Desinstalado %s .
|
|
Translated and reviewed by
Héctor Fernández López
|
Shared: |
|
Eliminouse %s .
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
src/split/queue.c
|