|
44.
|
|
|
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Per estalviar de memòria, se seleccionan automaticament sonque los components que son necessaris a l'installacion. Los autres components son pas totes necessaris per una installacion basica mas ne podètz installar d'unes, en particulièr modules del nucli, doncas legissètz la tièra amb atentivament e seleccionatz los components qu'avètz mestièr.
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Per estalviar la memòria, sols los components del programa d'installacion que son indispensables son cargats per defaut. Los autres components son pas totes necessaris per una installacion simpla. Pr'aquò, d'unes o pòdon èsser per vos, en particular d'unes moduls del nucli[nbsp] :[nbsp] vos caldriá verificar menimosament la lista e causir los que vos cal.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:2001
|
|
45.
|
|
|
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl2:
Type: multiselect
Description
:sl2:
|
|
|
|
Vos senhalam que se seleccionatz un component qu'an mestièr d'autres, se cargarán tanben.
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Notatz que se causissètz un component que necessita d'autres components, aqueles seràn cargats tanben.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:1001 ../anna.templates:2001
|
|
46.
|
|
|
Loading additional components
|
|
|
Type: text
Description
(Progress bar) title displayed when loading udebs
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
|
|
|
|
Cargament de components suplementaris
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Cargament de components suplementaris
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:3001
|
|
48.
|
|
|
Failed to load installer component
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Impossible cargar le programa d'installacion del component
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Impossible de cargar le programa d'installacion del component
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:7001
|
|
49.
|
|
|
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Lo cargament ${PACKAGE} a pas capitat per rasons desconegudas. Abandonam.
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Lo cargament de ${PACKAGE} a pas capitat per de rasons desconegudas. Abandon.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:7001
|
|
50.
|
|
|
Continue the install without loading kernel modules?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Contunhi l'installacion sens cargar los modules del nucli ?
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Contunhi l'installacion sens cargar los moduls del nucli[nbsp] ?
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:8001
|
|
51.
|
|
|
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Pas cap de modul del nucli trobat. Es probable que siá a causa d'un problema de correspondencia entre lo nucli utilisat per aquesta version del programa d'instalacion e la version del nucli disponible dins l'archiva.
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Impossible de trobar un modul del nucli. Es probable que siá a causa d'un problèma de correspondéncia entre lo nucli utilizat per aquesta version del programa d'installacion e la version del nucli disponibla dins l'archiu.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:8001
|
|
54.
|
|
|
Welcome
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Planvengut
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Benvenguda
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:8001
|
|
55.
|
|
|
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
I sètz per installar ? Quant auretz respondut a qualques questions, poiretz installar lo contengut del Live CD sus l'ordenador per que pòscatz utilisar lo sistèma a plena velocitat e sens lo CD.
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Sètz prèst per installar ? Quant auretz respondut a qualques questions, poiretz installar lo contengut del Live CD sus l'ordenador per que poscatz utilizar lo sistèma amb velocitat plena e sens lo CD.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:9001
|
|
57.
|
|
|
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Causissètz la lenga qu'utilisarem pendent l'installacion. Será la lenga predefinida del sistèma final.
|
|
Translated and reviewed by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
Shared: |
|
Causissètz la lenga qu'utilizarem pendent l'installacion. Serà la lenga predefinida del sistèma final.
|
|
|
Suggested by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:9001
|