Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 151 results
44.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
Type: multiselect
Description
:sl2:
Per estalviar de memòria, se seleccionan automaticament sonque los components que son necessaris a l'installacion. Los autres components son pas totes necessaris per una installacion basica mas ne podètz installar d'unes, en particulièr modules del nucli, doncas legissètz la tièra amb atentivament e seleccionatz los components qu'avètz mestièr.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Per estalviar la memòria, sols los components del programa d'installacion que son indispensables son cargats per defaut. Los autres components son pas totes necessaris per una installacion simpla. Pr'aquò, d'unes o pòdon èsser per vos, en particular d'unes moduls del nucli[nbsp]:[nbsp]vos caldriá verificar menimosament la lista e causir los que vos cal.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../anna.templates:2001
45.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
Type: multiselect
Description
:sl2:
Type: multiselect
Description
:sl2:
Vos senhalam que se seleccionatz un component qu'an mestièr d'autres, se cargarán tanben.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Notatz que se causissètz un component que necessita d'autres components, aqueles seràn cargats tanben.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../anna.templates:1001 ../anna.templates:2001
46.
Loading additional components
Type: text
Description
(Progress bar) title displayed when loading udebs
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
Cargament de components suplementaris
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Cargament de components suplementaris
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../anna.templates:3001
48.
Failed to load installer component
Type: error
Description
:sl2:
Impossible cargar le programa d'installacion del component
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Impossible de cargar le programa d'installacion del component
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../anna.templates:7001
49.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
Type: error
Description
:sl2:
Lo cargament ${PACKAGE} a pas capitat per rasons desconegudas. Abandonam.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Lo cargament de ${PACKAGE} a pas capitat per de rasons desconegudas. Abandon.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../anna.templates:7001
50.
Continue the install without loading kernel modules?
Type: boolean
Description
:sl2:
Contunhi l'installacion sens cargar los modules del nucli ?
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Contunhi l'installacion sens cargar los moduls del nucli[nbsp]?
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../anna.templates:8001
51.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
Type: boolean
Description
:sl2:
Pas cap de modul del nucli trobat. Es probable que siá a causa d'un problema de correspondencia entre lo nucli utilisat per aquesta version del programa d'instalacion e la version del nucli disponible dins l'archiva.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Impossible de trobar un modul del nucli. Es probable que siá a causa d'un problèma de correspondéncia entre lo nucli utilizat per aquesta version del programa d'installacion e la version del nucli disponibla dins l'archiu.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../anna.templates:8001
54.
Welcome
Type: text
Description
Planvengut
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Benvenguda
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../ubiquity.templates:8001
55.
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
Type: text
Description
I sètz per installar ? Quant auretz respondut a qualques questions, poiretz installar lo contengut del Live CD sus l'ordenador per que pòscatz utilisar lo sistèma a plena velocitat e sens lo CD.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Sètz prèst per installar ? Quant auretz respondut a qualques questions, poiretz installar lo contengut del Live CD sus l'ordenador per que poscatz utilizar lo sistèma amb velocitat plena e sens lo CD.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../ubiquity.templates:9001
57.
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
Type: text
Description
Causissètz la lenga qu'utilisarem pendent l'installacion. Será la lenga predefinida del sistèma final.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Causissètz la lenga qu'utilizarem pendent l'installacion. Serà la lenga predefinida del sistèma final.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../ubiquity.templates:9001
1120 of 151 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS, SALESSES Michel, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), bruno, symbad.