|
1.
|
|
|
Ubuntu installer main menu
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Pêşeka yekemîn a sazkarê Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
In upstream: |
|
Menuya yekemîn a sazkarê Ubuntu
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
Pêşeka yekemîn a sazkara Ubuntuyê
|
|
|
Suggested by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:1001
|
|
2.
|
|
|
Choose the next step in the install process:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Gava dawî ya pêvajoya sazkirinê hilbijêre:
|
|
Translated by
janus
|
|
Reviewed by
janus
|
In upstream: |
|
Gavê pêşîn di pevajoya sazkirinê de hilbijêre:
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:2001
|
|
3.
|
|
|
This is the main menu for the Ubuntu installer.
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
Ev pêşeka navîn a sazkarê Ubuntu ye.
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
In upstream: |
|
Ev menuya yekemîn a sazkarê Ubuntu e.
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:9
|
|
5.
|
|
|
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Gaveke sazkirinê bi ser neket. Tu dikarî li pêşekê vê gavê dîsa bidî destpêkirin, an jî tu dikarî guh mediyê û derbasî gaveke din bibî. Gava biserneketî ev e: ${ITEM}
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
In upstream: |
|
Gaveke sazkirine serneket. Tu dikarî carekî din ve madeyê hilbijêrî, an dev jê berde û tiştekî din hilbijêre. Gava neserkeftî ev e: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
Gaveke sazkirinê bi ser neket. Tu dikarî ji pêşekê vê gavê dîsa bidî destpêkirin, an jî tu dikarî guh nede wê û derbasî gaveke din bibî. Gava biserneketî ev e: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
janus
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:3001
|
|
7.
|
|
|
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ji bo vê gava sazkirinê gavek an jî bêhtir gavên ku nehatine pêkanîn lazim e.
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
In upstream: |
|
Ev gava sazkirinê girêdayî gavek an gavên din ku pêk nehatin e.
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
Ev gava sazkirinê girêdayî ye gaveke an jî bêhtir gavên ku nehatine pêkanîn.
|
|
|
Suggested by
janus
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:4001
|
|
8.
|
|
|
critical, high, medium, low
|
|
|
Type: select
Choices
|
|
|
|
krîtîk, bilind, navîn, nizim
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
In upstream: |
|
krîtîk, bilind, navîn, nizm
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:3
|
|
11.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ji bo pirsên tu dixwazî bibînî girîngiya herî nizm hilbijêre:
- 'krîtîk', ji bo hêmanên ku bêyî mudaxaleya bikarhêner
dikare pergalê xera bike.
- 'bilind', hêmanên ku vebijêrkên wê yên maqûl nîn e.
- 'navîn', hêmanên ku vebijêrkên wê yên maqûl hene.
- 'nizim', ji bo hêmanên ku di gelek rewşan de nirxên wan ên
derbasdar hene.
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
In upstream: |
|
Ji bo pirsên tu dixwazî bibînî girîngiya herî nizm hilbijêre:
- 'krîtîk', ji bo hêmanên ku bêyî mudaxaleya bikarhêner
dikare pergalê xera bike.
- 'bilind', hêmanên ku vebijêrkên wê yên maqûl nîn e.
- 'navîn', hêmanên ku vebijêrkên wê yên maqûl hene.
- 'nizim', ji bo hêmanên ku di gelek rewşan de nirxên wan ên
derbasdar hene.
|
|
|
Suggested by
Rêzan Tovjîn
|
Shared: |
|
Ji bo pirsên tu dixwazî bibînî girîngiya herî nizm hilbijêre:
- 'krîtîk', ji bo hêmanên ku bêyî mudaxaleya bikarhêner
dikare pergalê xira bike.
- 'bilind', hêmanên ku vebijêrkên wê yên maqûl nîn in.
- 'navîn', hêmanên ku vebijêrkên wê yên maqûl hene.
- 'nizim', ji bo hêmanên ku di gelek rewşan de nirxên wan ên
derbasdar hene.
|
|
|
Suggested by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
13.
|
|
|
Change debconf priority
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Girîngiya debconf biguharîne
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
In upstream: |
|
Pêşiya debconf biguherîne
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
Girîngiya debconf biguherîne
|
|
|
Suggested by
Amed Çeko Jiyan
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-priority.templates:1001
|
|
19.
|
|
|
<Tab> moves between items; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
|
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
|
|
|
|
<Tab> = tevger; <Space> = hilbijartin; <Enter> = çalakkirin
|
|
Translated and reviewed by
Erdal Ronahi
|
In upstream: |
|
<Tab> tevger <Space> hilbijartin <Enter> alakkirin ç
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
Shared: |
|
<Pekan> di nav hêmanan de digere; <Valahî> hildibijêre; <Enter> bişkojkan çalak dike
|
|
|
Suggested by
Erdal Ronahi
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
|
|
22.
|
|
|
Screenshot saved as %s
|
|
|
Type: text
Description
Text that will appear in a dialog box mentioning which file
the screenshot has been saved to. "%s" is a file name here
:sl1:
|
|
|
|
Wêneyê sermaseyê wekî %s hatiye tomarkirin
|
|
Translated and reviewed by
Rêzan Tovjîn
|
In upstream: |
|
Wêneyê sermaseyê wekî %s hate tomarkirin
|
|
|
Suggested by
Rêzan Tovjîn
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-gtk-udeb.templates:8001
|