Browsing French translation

11 of 1267 results
11.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vous pouvez définir la priorité minimale des questions posées[nbsp]:
- « critique » pour les réglages qui pourraient casser le
système sans une valeur adaptée ;
- « élevée » quand il n'existe pas de valeur par défaut adaptée ;
- « intermédiaire » quand il existe une valeur par défaut adaptée ;
- « basse » pour les questions triviales dont les réponses par
défaut satisferont la grande majorité des cas.
Translated and reviewed by Christian Perrier
In upstream:
Vous pouvez définir la priorité minimale des questions posées[nbsp]:
- «[nbsp]critique[nbsp]» pour les réglages qui pourraient casser le
système sans une valeur adaptée[nbsp];
- «[nbsp]élevée[nbsp]» quand il n'existe pas de valeur par défaut adaptée[nbsp];
- «[nbsp]intermédiaire[nbsp]» quand il existe une valeur par défaut adaptée[nbsp];
- «[nbsp]basse[nbsp]» pour les questions triviales dont les réponses par
défaut satisferont la grande majorité des cas.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
11 of 1267 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.