Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 166 results
2.
Choose the next step in the install process:
Type: select
Description
:sl1:
Choisissez l'étape suivante du processus d'installation[nbsp]:
Translated and reviewed by Christian Perrier
In upstream:
Choisissez la prochaine étape[nbsp]:
Suggested by Christian Perrier
Shared:
Choisissez la prochaine étape du processus d'installation[nbsp]:
Suggested by Yo
Located in ../main-menu.templates:2001
3.
This is the main menu for the Ubuntu installer.
Type: select
Description
Menu principal du programme d'installation Ubuntu.
Translated and reviewed by Stéphane Raimbault
In upstream:
Voici le menu principal du programme d'installation Ubuntu.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../main-menu.templates:9
4.
Installation step failed
Type: error
Description
:sl2:
Échec d'une étape de l'installation
Translated by Bruno
Reviewed by Bruno
In upstream:
Échec d'une étape de configuration
Suggested by Christian Perrier
Located in ../main-menu.templates:3001
6.
Choose an installation step:
Type: select
Description
:sl2:
Choisissez une étape d'installation[nbsp]:
Translated by Bruno
Reviewed by Bruno
In upstream:
Choisissez une étape de configuration[nbsp]:
Suggested by Christian Perrier
Located in ../main-menu.templates:4001
10.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
Type: select
Description
:sl2:
Les paquets qui utilisent debconf pour leur configuration classent les questions à poser par ordre de priorité. Seules les questions avec une priorité supérieure ou égale à celle choisie seront affichées ; les autres seront ignorées.
Translated and reviewed by Benoit Hetru
In upstream:
Les paquets qui utilisent debconf pour leur configuration classent les questions à poser par ordre de priorité. Seules les questions avec une priorité supérieure ou égale à celle choisie seront affichées[nbsp]; les autres seront ignorées.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
11.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vous pouvez définir la priorité minimale des questions posées[nbsp]:
- « critique » pour les réglages qui pourraient casser le
système sans une valeur adaptée ;
- « élevée » quand il n'existe pas de valeur par défaut adaptée ;
- « intermédiaire » quand il existe une valeur par défaut adaptée ;
- « basse » pour les questions triviales dont les réponses par
défaut satisferont la grande majorité des cas.
Translated and reviewed by Christian Perrier
In upstream:
Vous pouvez définir la priorité minimale des questions posées[nbsp]:
- «[nbsp]critique[nbsp]» pour les réglages qui pourraient casser le
système sans une valeur adaptée[nbsp];
- «[nbsp]élevée[nbsp]» quand il n'existe pas de valeur par défaut adaptée[nbsp];
- «[nbsp]intermédiaire[nbsp]» quand il existe une valeur par défaut adaptée[nbsp];
- «[nbsp]basse[nbsp]» pour les questions triviales dont les réponses par
défaut satisferont la grande majorité des cas.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
12.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
Par exemple, la présente question a une priorité « intermédiaire » ; avec une priorité « élevée » ou « critique », vous ne l'auriez pas vue.
Translated and reviewed by Benoit Hetru
In upstream:
Par exemple, la présente question a une priorité «[nbsp]intermédiaire[nbsp]»[nbsp]; avec une priorité «[nbsp]élevée[nbsp]» ou «[nbsp]critique[nbsp]», vous ne l'auriez pas vue.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13.
Change debconf priority
Type: text
Description
:sl2:
Changer la priorité de debconf
Translated and reviewed by Benoit Hetru
In upstream:
Changer la priorité des questions de configuration
Suggested by Christian Perrier
Located in ../cdebconf-priority.templates:1001
14.
Continue
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Suivant
Continuer
#-#-#-#-# fr.po (debian-installer) #-#-#-#-#
Suivant
Translated and reviewed by Rafaël Carré
In upstream:
#-#-#-#-# fr.po (fr) #-#-#-#-#
Continuer
#-#-#-#-# fr.po (debian-installer) #-#-#-#-#
Suivant
Suggested by Christian Perrier
Shared:
Continuer
Suggested by Bruno
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:1001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:1001
15.
Go Back
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Retour
Revenir en arrière
#-#-#-#-# fr.po (debian-installer) #-#-#-#-#
Retour
Translated and reviewed by Rafaël Carré
In upstream:
#-#-#-#-# fr.po (fr) #-#-#-#-#
Revenir en arrière
#-#-#-#-# fr.po (debian-installer) #-#-#-#-#
Retour
Suggested by Christian Perrier
Shared:
Précédent
Suggested by Patrick Coutu
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
110 of 166 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Anne017, Benoit Hetru, Bruno, Christian Perrier, Christophe JAC, Claude Paroz, Didier Raboud, Florent (LSc), FredBezies, Jean-François VIAL, Jean-Marc, Jean-Philippe, Jo Melnik, Jonathan RAYBAUD--SERDA, Jérémy Le Floc'h, Korsaire, Larry Laffer, Laurent Claessens, Louis Simard, Mazen, NSV, Nicolas Delvaux, Patrick Coutu, Phan Hoang, Rafaël Carré, Removed by request, Simon Déziel, Stéphane Raimbault, Stéphane V, Thierry Bouillot, Wajih Letaief, Yann Geffrotin, YannUbuntu, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), Yo, alami, franz, jd, jimmy.peault, jpr, loic faichaud, martincloutier, tomdesinto.