|
984.
|
|
|
The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}) will be used as the installation ISO image.
|
|
|
Type: note
Description
:sl3:
|
|
|
|
Die ISO-Abbild-Datei ${FILENAME} auf ${DEVICE} (${SUITE}) wird zur Installation verwendet.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Die ISO-Datei ${FILENAME} auf ${DEVICE} (${SUITE}) wird als Installer-ISO-Image benutzt.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
../iso-scan.templates:12001
|
|
985.
|
|
|
Load installer components from an installer ISO
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
|
|
|
|
Installationskomponenten aus ISO-Abbild laden
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Installer-Komponenten aus einer Installer-ISO-Datei laden
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
../load-iso.templates:1001
|
|
989.
|
|
|
Debugging log files for the installer can be saved to floppy, served up over the web, or saved to a mounted file system.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Installationsprotokolldateien zur Fehlerdiagnose können auf Diskette gespeichert, online übertragen oder auf einem eingehängten Dateisystem gespeichert werden.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Installationsprotokolldateien des Installers können auf Diskette oder auf einem eingebundenen Dateisystem gespeichert oder auch über das Netz übertragen werden.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
../save-logs.templates:2002
|
|
995.
|
|
|
A simple web server has been started on this computer to serve log files and debug info. However, the network is not set up yet. The web server will be left running, and will be accessible once the network is configured.
|
|
|
Type: note
Description
:sl3:
|
|
|
|
Es wurde ein einfacher Web-Server auf diesem Rechner gestartet, um Protokolldateien und Debugging-Informationen zugänglich zu machen. Der Web-Server bleibt gestartet und ist erreichbar, sobald das Netzwerk eingerichtet wurde.
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Es wurde ein einfacher Web-Server auf diesem Computer gestartet, um Protokolldateien und Debugging-Informationen zugänglich zu machen. Der Web-Server bleibt gestartet und ist erreichbar, sobald das Netzwerk eingerichtet wurde.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
../save-logs.templates:5001
|
|
997.
|
|
|
A simple web server has been started on this computer to serve log files and debug info. An index of all the available log files can be found at http://${ADDRESS}/
|
|
|
Type: note
Description
:sl3:
|
|
|
|
Es wurde ein einfacher Web-Server auf diesem Rechner gestartet, um Protokolldateien und Debugging-Informationen zugänglich zu machen. Sie erhalten eine Übersicht aller verfügbaren Protokolldateien auf http://${ADDRESS}/
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Es wurde ein einfacher Web-Server auf diesem Computer gestartet, um Protokolldateien und Debugging-Informationen zugänglich zu machen. Sie erhalten eine Übersicht aller verfügbaren Protokolldateien auf http://${ADDRESS}/
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
../save-logs.templates:6001
|
|
1012.
|
|
|
Failed to open checksum file
|
|
|
Type: error
Description
TRANSLATORS: MD5 is a file name, don't translate it.
:sl3:
|
|
|
|
Prüfsummen-Datei konnte nicht geöffnet werden
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Fehler beim Öffnen der Prüfsummen-Datei
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
../cdrom-checker.templates:5001
|
|
1027.
|
|
|
In order to start your new system, the firmware on your Itanium system loads the boot loader from its private EFI partition on the hard disk. The boot loader then loads the operating system from that same partition. An EFI partition has a FAT16 file system formatted on it and the bootable flag set. Most installations place the EFI partition on the first primary partition of the same hard disk that holds the root file system.
|
|
|
Type: text
Description
:sl5:
|
|
|
|
Damit Ihr Rechner Debian starten kann, lädt die Firmware Ihres Itanium-Systems den Bootloader aus der EFI-Partition der Festplatte. Der Bootloader lädt dann das Betriebssystem von derselben Partition. Eine EFI-Partition ist ein FAT16-Dateisystem mit gesetztem »Boot«-Flag. Die meisten Installationen haben die EFI-Partition in der ersten primären Partition der Festplatte, auf der sich auch das Wurzeldateisystem befindet.
|
|
Translated and reviewed by
Torsten Franz
|
In upstream: |
|
Damit Ihr Computer Debian starten kann, lädt die Firmware Ihres Itanium-Systems den Bootloader aus der EFI-Partition der Festplatte. Der Bootloader lädt dann das Betriebssystem von derselben Partition. Eine EFI-Partition ist ein FAT16-Dateisystem mit gesetztem »Boot«-Flag. Die meisten Installationen haben die EFI-Partition in der ersten primären Partition der Festplatte, auf der sich auch das Wurzeldateisystem befindet.
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
../partman-efi.templates:1001
|
|
1243.
|
|
|
WARNING: This will destroy all data on the partitions you have assigned file systems to.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl5:
|
|
|
|
ACHTUNG: Das wird alle Daten auf Partitionen zerstören, denen Sie ein Dateisystem zugewiesen haben!
|
|
Translated and reviewed by
Tobias Bannert
|
In upstream: |
|
WARNUNG: Dies zerstört alle Daten auf Partitionen, denen Sie ein Dateisystem zugewiesen haben!
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:14001
|
|
1250.
|
|
|
Failed to mount ${PARTITION} on ${MOUNT}
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Einhängen von ${PARTITION} als ${MOUNT} gescheitert
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Einbinden von ${PARTITION} als ${MOUNT} fehlgeschlagen
|
|
|
Suggested by
Holger Wansing
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:18001
|