Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
98107 of 1135 results
98.

With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Без ДАТОТЕКЕ, или када је ДАТОТЕКА -, чита стандардни улаз.
Translated by Мирослав Николић
Located in src/system.h:580
99.

Examples:
%s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.
%s Copy standard input to standard output.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Примери:
%s f - g Исписује садржај ф-а, затим стандардан улаз, затим садржаје г-а.
%s Умножава стандардни улаз на стандардни излаз.
Translated by Мирослав Николић
Located in src/cat.c:118
100.
cannot do ioctl on %s
не могу да обавим „ioctl“ над „%s
Translated by Мирослав Николић
Located in src/cat.c:299
101.
standard output
стандардни излаз
Translated and reviewed by Sandra Gucul-Milojevic
Located in src/cat.c:644 src/dd.c:2468 src/sort.c:406 src/tail.c:2401 src/tee.c:254 src/yes.c:127
102.
%s: input file is output file
%s: улазна датотека је излазна датотека
Translated by Мирослав Николић
Located in src/cat.c:713
103.
closing standard input
затварам стандардни улаз
Translated and reviewed by Sandra Gucul-Milojevic
Located in src/basenc.c:955 src/cat.c:800 src/fmt.c:448
104.
invalid group %s
неисправна група „%s
Translated by Мирослав Николић
Located in src/chroot.c:137 src/install.c:558
105.
Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...
or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Употреба: %s [ОПЦИЈА]... ГРУПА ДАТОТЕКА...
или: %s [ОПЦИЈА]... --reference=РДАТОТЕКА ДАТОТЕКА...
Translated by Мирослав Николић
Located in src/chgrp.c:108
106.
Change the group of each FILE to GROUP.
With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.

-c, --changes like verbose but report only when a change is made
--dereference affect the referent of each symbolic link, rather
than the symbolic link itself (this is the default)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/chgrp.c:113
107.
-h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any referenced
file (useful only on systems that can change the
ownership of a symlink)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h, --no-dereference утиче на саму симболичку везу, а не на оно на шта веза показује
(ово се може користити само на системима код којих се власништво над
симболичким везама може променити)
Translated and reviewed by Sandra Gucul-Milojevic
Located in src/chgrp.c:122 src/chown.c:93
98107 of 1135 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Milan Prvulović, Punky, Sandra Gucul-Milojevic, Toplica Tanasković, jvdanilo, Мирослав Николић.