|
289.
|
|
|
missing list of positions
|
|
|
|
недостаје листа позиција
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
src/cut.c:872
|
|
290.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]
or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Употреба: %s [ОПЦИЈА]... [+ЗАПИС]
или: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/date.c:130
|
|
291.
|
|
|
Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.
-d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'
-f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Приказује тренутно време и датум у наведеном формату или поставља системско време и датум.
-d, --date=СТРИНГ приказује датум и време описане наведеним стрингом, а не тренутни датум и време
-f, --file=ДАТУМФАЈЛ слично као опција --date једном за сваки од наведених ДАТУМФАЈЛова
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
src/date.c:129
|
|
292.
|
|
|
-r, --reference=FILE display the last modification time of FILE
-R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format
--rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.
TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for
date and time to the indicated precision.
-s, --set=STRING set time described by STRING
-u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/date.c:143
|
|
293.
|
|
|
FORMAT controls the output. The only valid option for the second form
specifies Coordinated Universal Time. Interpreted sequences are:
%% a literal %
%a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ФОРМАТ контролише испис датума и времена. Једина исправна вредност за другу форму
означава универзално координирано време. Интерпретирају се следеће секвенце:
%% проценат (%)
%a скраћено име дана у недељи на локалном језику (нпр., нед)
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
src/date.c:157
|
|
294.
|
|
|
%A locale's full weekday name (e.g., Sunday)
%b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)
%B locale's full month name (e.g., January)
%c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%A пун назив дана у седмици (нпр., Недеља)
%b скраћени назив месеца (нпр., Јан)
%B пун назив месеца (нпр., Јануар)
%c датум и време (нпр., Пон Мар 3 23:05:25 2005)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/date.c:194
|
|
295.
|
|
|
%C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)
%d day of month (e.g, 01)
%D date; same as %m/%d/%y
%e day of month, space padded; same as %_d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%C век; слично као %Y, осим што се прескачу последње две цифре (нпр. 20)
%d редни број дана у месецу (нпр, 01)
%D датум; исто као %m/%d/%y
%e редни број дана у месецу, са додатим размацима ради поравњања; исто као %_d
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
src/date.c:171
|
|
296.
|
|
|
%F full date; same as %Y-%m-%d
%g the last two digits of the year corresponding to the %V week number
%G the year corresponding to the %V week number
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/date.c:174
|
|
297.
|
|
|
%h same as %b
%H hour (00..23)
%I hour (01..12)
%j day of year (001..366)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%h исто као %b
%H сати (00..23)
%I сати (01..12)
%j дан у години (001..366)
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/date.c:211
|
|
298.
|
|
|
%k hour ( 0..23)
%l hour ( 1..12)
%m month (01..12)
%M minute (00..59)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%k сат ( 0..23)
%l сат ( 1..12)
%m месец (01..12)
%M минут (00..59)
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
|
|
|
Located in
src/date.c:181
|