|
90.
|
|
|
Print NAME with any leading directory components removed. ![](/@@/translation-newline)
If specified, also remove a trailing SUFFIX.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
IZENA inprimatu aurreko edozein direktorio osagai kenduz. ![](/@@/translation-newline)
Zehaztuz gero, bukaerako ATZIZKIA ere kendu.
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
Inprimatu IZENA honekin edozein a e e
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/basename.c:55
|
|
91.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Examples:
%s /usr/bin/sort Output "sort".
%s include/stdio.h .h Output "stdio".
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Adibideak:
%s /usr/bin/sort Irteera "sort".
%s include/stdio.h .h Irteera "stdio".
|
|
Translated and reviewed by
Jon Intxaurbe
|
|
|
|
Located in
src/basename.c:62
|
|
92.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Report bugs to < %s >.
|
|
|
TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
for this package. Please add _another line_ saying
"Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
bugs (typically your translation team's web or email address).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Programa-erroreen berri emateko idatzi hona: < %s >.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
lib/version-etc.c:181
|
|
93.
|
|
|
missing operand
|
|
|
|
eragigaia falta
|
|
Translated and reviewed by
Jon Intxaurbe
|
|
|
|
Located in
src/basename.c:169 src/chcon.c:536 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:530
src/chown.c:279 src/chroot.c:278 src/comm.c:499 src/csplit.c:1361
src/dirname.c:115 src/expr.c:344 src/join.c:1147 src/link.c:74
src/mkdir.c:259 src/mkfifo.c:133 src/mknod.c:174 src/nohup.c:112
src/pathchk.c:146 src/printf.c:703 src/readlink.c:144 src/realpath.c:235
src/rm.c:334 src/rmdir.c:234 src/seq.c:626 src/sleep.c:114 src/stat.c:1955
src/stdbuf.c:368 src/tr.c:1740 src/unlink.c:72
|
|
94.
|
|
|
extra operand %s
|
|
|
|
`%s ' eragigai extra
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/basename.c:175 src/basenc.c:1218 src/comm.c:507 src/cp.c:635
src/date.c:533 src/dircolors.c:481 src/du.c:1018 src/hostid.c:71
src/hostname.c:91 src/install.c:961 src/join.c:957 src/link.c:82
src/ln.c:593 src/logname.c:68 src/mknod.c:185 src/mv.c:451 src/nproc.c:114
src/od.c:1864 src/ptx.c:1978 src/seq.c:632 src/shuf.c:495 src/sort.c:4669
src/split.c:1597 src/tr.c:1755 src/tsort.c:547 src/tty.c:112 src/uname.c:265
src/uniq.c:523 src/uniq.c:540 src/unlink.c:78 src/uptime.c:203
src/users.c:143 src/wc.c:864 src/who.c:829 src/whoami.c:76
|
|
95.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [FILE]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erabilera: %s [AUKERA] [FITXATEGIA]...
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/sync.c:61
|
|
96.
|
|
|
Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.
-A, --show-all equivalent to -vET
-b, --number-nonblank number nonblank output lines
-e equivalent to -vE
-E, --show-ends display $ at end of each line
-n, --number number all output lines
-s, --squeeze-blank never more than one single blank line
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fitxategia(k) edo sarrera estandarra lotu irteera estandarrera.
-A, --show-all edo bere berdina den -vET
-b, --number-nonblank irteerako lerro ez-hutsak zenbakitu
-e edo bere berdina den -vE
-E, --show-ends lerro bakoitzaren bukaeran $ erakutsi
-n, --number irteerako lerro guztiak zenbakitu
-s, --squeeze-blank inoiz ez lerro huts bakarra baino gehiago
|
|
Translated and reviewed by
Jon Intxaurbe
|
In upstream: |
|
FITXATEGIA edo e
A
lerroz behin
E -
e lerroz behin
e
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/cat.c:99
|
|
97.
|
|
|
-t equivalent to -vT
-T, --show-tabs display TAB characters as ^I
-u (ignored)
-v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t edo bere berdina den -vT
-T, --show-tabs TAB karaktereak ^I modura bistarazi
-u (alde batera utzia)
-v, --show-nonprinting ^ eta M- notazioa erabili, LFD eta TABren izan ezik
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
jn.
enoratua
erabili eta M errepikatu arte eta e
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/cat.c:110
|
|
98.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
FITXATEGIRIK gabe, edo FITXATEGIA - denean, sarrera estandarra erabili.
|
|
Translated by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
Reviewed by
Mikel Olasagasti
|
In upstream: |
|
![](/@@/translation-newline)
ez FITXATEGIA edo FITXATEGIA da e
|
|
|
Suggested by
Mikel Olasagasti
|
|
|
|
Located in
src/system.h:580
|
|
99.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Examples:
%s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.
%s Copy standard input to standard output.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Adibidez:
%s f - g f-ren edukina jartzen du Irteeran, gero standard sarrera eta gero g-ren edukina.
%s Standard sarrera standard irteerera kopiatzen du.
|
|
Translated by
Jon Intxaurbe
|
|
Reviewed by
Jon Intxaurbe
|
Shared: |
|
![](/@@/translation-newline)
Adibidez:
%s f - g f-ren edukina jartzen du Irteeran, gero standard sarrera eta gero g-ren edukina.
%s Standard sarrera standard irteerera kopiatzen du.
|
|
|
Suggested by
Jon Intxaurbe
|
|
|
|
Located in
src/cat.c:118
|